Бытие 35:12
ID 1024
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Землю,
которую
Я
дал
Аврааму
и
Исааку,
Я
дам
тебе,
и
потомству
твоему
по
тебе
дам
землю
сию.
BTI-15
Землю,
которую
Я
дал
Аврааму
и
Исааку,
и
тебе
даю.
И
потомкам
твоим
после
тебя
дам
землю
сию».
[35]
Conj-w | DirObjM
And
וְאֶת־
wə-’eṯ-
вээт
h853
HB
Art | N-fs
the land
הָאָ֗רֶץ
hā-’ā-reṣ
хаарэц
h776
HB
Pro-r
which
אֲשֶׁ֥ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-1cs
I gave
נָתַ֛תִּי
nā-ṯat-tî
натати
h5414
HB
Prep-l | N-proper-ms
Abraham
לְאַבְרָהָ֥ם
lə-’aḇ-rā-hām
леаврахам
h85
HB
Conj-w, Prep-l | N-proper-ms
and Isaac
וּלְיִצְחָ֖ק
ū-lə-yiṣ-ḥāq
улейицхак
h3327
HB
Prep | 2ms
to you
לְךָ֣
lə-ḵā
леха
-
V-Qal-Imperf-1cs
I give
אֶתְּנֶ֑נָּה
’et-tə-nen-nāh
этэнэна
h5414
HB
Conj-w, Prep-l | N-msc | 2ms
and to your descendants
וּֽלְזַרְעֲךָ֥
ū-lə-zar-‘ă-ḵā
улезараха
h2233
HB
Prep | 2ms
after you
אַחֲרֶ֖יךָ
’a-ḥă-re-ḵā
ахарэха
h310
HB
V-Qal-Imperf-1cs
I give
אֶתֵּ֥ן
’et-tên
этэн
h5414
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-fs
the land
הָאָֽרֶץ׃
hā-’ā-reṣ
хаарэц
h776
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וְיָת
אַרְעָא
דִּיהַבִית
לְאַבְרָהָם
וּלְיִצְחָק--לָךְ
אֶתְּנִנַּהּ
וְלִבְנָךְ
בָּתְרָךְ
אֶתֵּין
יָת
אַרְעָא
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
И
καὶ
кЭ
g2532
T-ASF
τὴν
тИн
g3588
N-ASF
землю,
γῆν,
гИн
g1065
R-ASF
которую
ἣν
гИн
g3739
V-RAI-1S
Я дал
δέδωκα
дЭдока
g1325
N-PRI
Аврааму
Αβρααμ
авраам
g11
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
N-PRI
Исааку,
Ισαακ,
исаак
g2464
P-DS
тебе
σοὶ
сИ
g4771
V-RAI-1S
Я дал
δέδωκα
дЭдока
g1325
D-ASF
её;
αὐτήν·
аутИн
g846
P-DS
тебе
σοὶ
сИ
g4771
V-FMI-3S
будет,
ἔσται,
Эстэ
g1510
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
T-DSN
τῷ
тО
g3588
N-DSN
семени
σπέρματί
спЭрматИ
g4690
P-GS
твоему
σου
су
g4771
PREP
после
μετὰ
мэтА
g3326
P-AS
тебя
σὲ
сЭ
g4771
V-FAI-1S
дам
δώσω
дОсо
g1325
T-ASF
τὴν
тИн
g3588
N-ASF
землю
γῆν
гИн
g1065
D-ASF
эту.
ταύτην.
тАутин
g3778
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
35:1-29
PP 205-7
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия