Бытие 36:7
ID 1048
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Ибо
имение
их
было
так
велико,
что
они
не
могли
жить
вместе,
и
земля
странствования
их
не
вмещала
их,
по
множеству
стад
их.
BTI-15
Добра
у
них
было
так
много,
что
тесно
им
стало
жить
бок
о
бок:
земли,
на
которой
они
поселились,
не
хватало
им
из-за
множества
скота.
[36]
Conj
For
כִּֽי־
kî-
ки
h3588
HB
V-Qal-Perf-3ms
were
הָיָ֧ה
hā-yāh
хая
h1961
HB
N-msc | 3mp
their possessions
רְכוּשָׁ֛ם
rə-ḵū-šām
рэхушам
h7399
HB
Adj-ms
too great
רָ֖ב
rāḇ
рав
h7227
HB
Prep-m | V-Qal-Inf
for them to dwell
מִשֶּׁ֣בֶת
miš-še-ḇeṯ
мишэвэт
h3427
HB
Adv
together
יַחְדָּ֑ו
yaḥ-dāw
яхдав
h3162
HB
Conj-w | Adv-NegPrt
and not
וְלֹ֨א
wə-lō
вэло
h3808
HB
V-Qal-Perf-3fs
could
יָֽכְלָ֜ה
yā-ḵə-lāh
яхэла
h3201
HB
N-fsc
the land
אֶ֤רֶץ
’e-reṣ
эрэц
h776
HB
N-mpc | 3mp
where they sojourned
מְגֽוּרֵיהֶם֙
mə-ḡū-rê-hem
мэгурэхэм
h4033
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
support
לָשֵׂ֣את
lā-śêṯ
лясэт
h5375
HB
DirObjM | 3mp
them
אֹתָ֔ם
’ō-ṯām
отам
h853
HB
Prep-m | N-cpc
because
מִפְּנֵ֖י
mip-pə-nê
мипнэй
h6440
HB
N-mpc | 3mp
of their livestock
מִקְנֵיהֶֽם׃
miq-nê-hem
микнэхэм
h4735
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
אֲרֵי
הֲוָה
קִנְיָנְהוֹן
סַגִּי
מִלְּמִתַּב
כַּחְדָּא
וְלָא
יְכֵילַת
אֲרַע
תּוֹתָבוּתְהוֹן
לְסוֹבָרָא
יָתְהוֹן--מִן
קֳדָם
גֵּיתֵיהוֹן
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
V-IAI-3S
было
ἦν
Ин
g1510
PRT
ведь
γὰρ
гАр
g1063
D-GPM
их
αὐτῶν
аутОн
g846
T-NPN
τὰ
тА
g3588
V-PAPNP
имущество
ὑπάρχοντα
гипАрхонта
g5225
A-APN
многое
πολλὰ
поллА
g4183
T-GSN
[чтобы]
τοῦ
тУ
g3588
V-PAN
жить
οἰκεῖν
икИн
g3611
ADV
вместе,
ἅμα,
гАма
g260
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
ADV
не
οὐκ
ук
g3364
V-IMI-3S
могла
ἐδύνατο
эдИнато
g1410
T-NSF
ἡ
ги
g3588
N-NSF
земля
γῆ
гИ
g1065
T-GSF
τῆς
тИс
g3588
N-GSF
соседства
παροικήσεως
парикИсэос
D-GPM
их
αὐτῶν
аутОн
g846
V-PAN
нести
φέρειν
фЭрин
g5342
D-APM
их
αὐτοὺς
аутУс
g846
PREP
от
ἀπὸ
апО
g575
T-GSN
τοῦ
тУ
g3588
N-GSN
множества
πλήθους
плИфус
g4128
T-GPN
τῶν
тОн
g3588
V-PAPGP
имуществ
ὑπαρχόντων
гипархОнтон
g5225
D-GPM
их.
αὐτῶν.
аутОн
g846
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
36:6-8
PP 207
;
PP 423
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия