Бытие 41:18
ID 1214
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
вот,
вышли
из
реки
семь
коров
тучных
плотью
и
хороших
видом
и
паслись
в
тростнике;
BTI-15
когда
семь
тучных
и
видом
прекрасных
коров
вышли
из
Нила
и
стали
пастись
в
тростнике.
[41]
Conj-w | Interj
And suddenly
וְהִנֵּ֣ה
wə-hin-nêh
вэхинэх
h2009
HB
Prep
out
מִן־
min-
мин
h4480
HB
Art | N-ms
of the river
הַיְאֹ֗ר
hay-’ōr
хайор
h2975
HB
V-Qal-Prtcpl-fp
came up
עֹלֹת֙
‘ō-lōṯ
олот
h5927
HB
Number-fs
seven
שֶׁ֣בַע
še-ḇa‘
шэва
h7651
HB
N-fp
cows
פָּר֔וֹת
pā-rō-wṯ
парот
h6510
HB
Adj-fpc
fat
בְּרִיא֥וֹת
bə-rî-’ō-wṯ
бэриот
h1277
HB
N-ms
of flesh
בָּשָׂ֖ר
bā-śār
басар
h1320
HB
Conj-w | Adj-fpc
and fine
וִיפֹ֣ת
wî-p̄ōṯ
вифот
h3303
HB
N-ms
looking
תֹּ֑אַר
tō-’ar
тоар
h8389
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fp
and they fed
וַתִּרְעֶ֖ינָה
wat-tir-‘e-nāh
ватирэна
h7462
HB
Prep-b, Art | N-ms
among the reeds
בָּאָֽחוּ׃
bā-’ā-ḥū
бааху
h260
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וְהָא
מִן
נַהְרָא
סָלְקָן
שְׁבַע
תּוֹרָן
פַּטִּימָן
בְּסַר
וְשַׁפִּירָן
לְמִחְזֵי
וְרָעֲיָן
בְּאַחְוָא
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
ADV
как
ὥσπερ
гОспэр
g3746
PREP
из
ἐκ
эк
g1537
T-GSM
τοῦ
тУ
g3588
N-GSM
реки́
ποταμοῦ
потамУ
g4215
V-IAI-3P
восходили
ἀνέβαινον
анЭвэнон
g305
N-NUI
семь
ἑπτὰ
гэптА
g2033
N-NPF
быков
βόες
вОэс
g1016
A-NPF
хорошие
καλαὶ
калЭ
g2570
T-DSN
τῷ
тО
g3588
N-DSN
видом
εἴδει
Иди
g1491
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
A-NPF
отборные
ἐκλεκταὶ
эклэктЭ
g1588
T-DPF
ταῖς
тЭс
g3588
N-DPF
телами
σαρξὶν
сарксИн
g4561
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
V-IMI-3P
съели [еду]
ἐνέμοντο
энЭмонто
PREP
на
ἐν
эн
g1722
T-DSN
τῷ
тО
g3588
N-PRI
берегу́
ἄχει·
Ахи
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
41:1-57
3SG 148-53
41:1-46
PP 219-23
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия