Бытие 42:32
ID 1285
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Нас
двенадцать
братьев,
сыновей
у
отца
нашего;
одного
не
стало,
а
меньший
теперь
с
отцом
нашим
в
земле
Ханаанской.
BTI-15
что
было
нас
двенадцать
сыновей
у
отца:
одного
из
братьев
уже
нет
в
живых,
а
младший
остался
в
Ханаане
с
отцом
нашим.
[42]
Number-md
Two
שְׁנֵים־
šə-nêm-
шэнэм
h8147
HB
Number-ms
[and] ten
עָשָׂ֥ר
‘ā-śār
асар
h6240
HB
Pro-1cp
we [are]
אֲנַ֛חְנוּ
’ă-naḥ-nū
анахну
h587
HB
N-mp
brothers
אַחִ֖ים
’a-ḥîm
ахим
h251
HB
N-mpc
sons
בְּנֵ֣י
bə-nê
бэнэй
h1121
HB
N-msc | 1cp
of our father
אָבִ֑ינוּ
’ā-ḇî-nū
авину
h1
HB
Art | Number-ms
one [is]
הָאֶחָ֣ד
hā-’e-ḥāḏ
хаэхад
h259
HB
Adv | 3ms
no [more]
אֵינֶ֔נּוּ
’ê-nen-nū
энэну
h369
HB
Conj-w, Art | Adj-ms
and the youngest
וְהַקָּטֹ֥ן
wə-haq-qā-ṭōn
вэхакатон
h6996
HB
Art | N-ms
this day
הַיּ֛וֹם
hay-yō-wm
хайом
h3117
HB
Prep
[is] with
אֶת־
’eṯ-
эт
h854
HB
N-msc | 1cp
our father
אָבִ֖ינוּ
’ā-ḇî-nū
авину
h1
HB
Prep-b | N-fsc
in the land
בְּאֶ֥רֶץ
bə-’e-reṣ
бээрэц
h776
HB
N-proper-ms
of Canaan
כְּנָֽעַן׃
kə-nā-‘an
кэнаан
h3667
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
תְּרֵי
עֲסַר
אֲנַחְנָא
אַחִין
בְּנֵי
אֲבוּנָא
חַד
לָיְתוֹהִי
וּזְעֵירָא
יוֹמָא
דֵּין
עִם
אֲבוּנָא
בְּאַרְעָא
דִּכְנָעַן
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
N-NUI
двенадцать
δώδεκα
дОдэка
g1427
N-NPM
братьев
ἀδελφοί
адэлфИ
g80
V-PAI-1P
мы есть,
ἐσμεν,
эсмэн
g1510
N-NPM
сыновья́
υἱοὶ
гиИ
g5207
T-GSM
τοῦ
тУ
g3588
N-GSM
отца
πατρὸς
патрОс
g3962
P-GP
нашего;
ἡμῶν·
гимОн
g1473
T-NSM
ὁ
го
g3588
A-NSM
один
εἷς
гИс
g1519
ADV
не
οὐχ
ух
g3364
V-PAI-3S
пребывает,
ὑπάρχει,
гипАрхи
g5225
T-NSM
ὁ
го
g3588
PRT
же
δὲ
дЭ
g1161
A-NSMC
меньший
μικρότερος
микрОтэрос
g3398
PREP
с
μετὰ
мэтА
g3326
T-GSM
τοῦ
тУ
g3588
N-GSM
отцом
πατρὸς
патрОс
g3962
P-GP
нашим
ἡμῶν
гимОн
g1473
ADV
сегодня
σήμερον
сИмэрон
g4594
PREP
в
ἐν
эн
g1722
N-DSF
земле
γῇ
гИ
g1065
N-PRI
Ханаан.
Χανααν.
ханаан
g5477
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
42:1-38
PP 224-7
;
3SG 153-8
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия