2-я Царств 1:6
ID 8030
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
сказал
отрок,
рассказывавший
ему:
я
случайно
пришел
на
гору
Гелвуйскую,
и
вот,
Саул
пал
на
свое
копье,
колесницы
же
и
всадники
настигали
его.
BTI-15
«Я
случайно
оказался
на
горе
Гильбоа,
—
ответил
он,
—
и
вдруг
вижу:
Саул
опирается
на
копье,
а
на
него
несутся
колесницы
и
конница.
[1]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And said
וַיֹּ֜אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
Art | N-ms
the young man
הַנַּ֣עַר ׀
han-na-‘ar
ханаар
h5288
HB
Art | V-Hiphil-Prtcpl-ms
who told
הַמַּגִּ֣יד
ham-mag-gîḏ
хамагид
h5046
HB
Prep | 3ms
him
ל֗וֹ
lōw
лов
-
V-Niphal-InfAbs
by chance
נִקְרֹ֤א
niq-rō
никро
h7122
HB
V-Niphal-Perf-1cs
as I happened [to be]
נִקְרֵ֙יתִי֙
niq-rê-ṯî
никрэти
h7136
HB
Prep-b | N-msc
on Mount
בְּהַ֣ר
bə-har
бэхар
h2022
HB
Art | N-proper-fs
Gilboa
הַגִּלְבֹּ֔עַ
hag-gil-bō-a‘
хагилбоа
h1533
HB
Conj-w | Interj
and there was
וְהִנֵּ֥ה
wə-hin-nêh
вэхинэх
h2009
HB
N-proper-ms
Saul
שָׁא֖וּל
šā-’ūl
шауль
h7586
HB
V-Niphal-Prtcpl-ms
leaning
נִשְׁעָ֣ן
niš-‘ān
нишан
h8172
HB
Prep
on
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
N-fsc | 3ms
his spear
חֲנִית֑וֹ
ḥă-nî-ṯōw
ханитов
h2595
HB
Conj-w | Interj
and indeed
וְהִנֵּ֥ה
wə-hin-nêh
вэхинэх
h2009
HB
Art | N-ms
the chariots
הָרֶ֛כֶב
hā-re-ḵeḇ
харэхэв
h7393
HB
Conj-w | N-mpc
and
וּבַעֲלֵ֥י
ū-ḇa-‘ă-lê
уваалэй
h1167
HB
Art | N-mp
horsemen
הַפָּרָשִׁ֖ים
hap-pā-rā-šîm
хапарашим
h6571
HB
V-Hiphil-Perf-3cp | 3ms
followed hard after him
הִדְבִּקֻֽהוּ׃
hiḏ-bi-qu-hū
хидбикуху
h1692
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g2036
T-NSN
τὸ
g3588
N-NSN
παιδάριον
g3808
T-NSN
τὸ
g3588
V-PAPNS
ἀπαγγέλλον
g518
D-DSM
αὐτῷ
g846
N-DSN
Περιπτώματι
V-AAI-1S
περιέπεσον
g4045
PREP
ἐν
g1722
T-DSN
τῷ
g3588
N-DSN
ὄρει
g3735
T-DSM
τῷ
g3588
N-PRI
Γελβουε,
CONJ
καὶ
g2532
INJ
ἰδοὺ
g2400
N-PRI
Σαουλ
g4549
V-IMI-3S
ἐπεστήρικτο
g1991
PREP
ἐπὶ
g1909
T-ASN
τὸ
g3588
N-ASN
δόρυ
D-GSM
αὐτοῦ,
g846
CONJ
καὶ
g2532
INJ
ἰδοὺ
g2400
T-NPN
τὰ
g3588
N-NPN
ἅρματα
g716
CONJ
καὶ
g2532
T-NPM
οἱ
g3588
N-NPM
ἱππάρχαι
V-AAI-3P
συνῆψαν
D-DSM
αὐτῷ.
g846
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
1:1-27
PP 694-6
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия