2-я Царств 18:21
ID 8501
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
сказал
Иоав
Хусию:
пойди,
донеси
царю,
что
видел
ты.
И
поклонился
Хусий
Иоаву
и
побежал.
BTI-15
Йоав
приказал
одному
кушиту:
«Иди
и
скажи
царю,
что
видел».
Кушит
поклонился
Йоаву
и
побежал.
[18]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And said
וַיֹּ֤אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
N-proper-ms
Joab
יוֹאָב֙
yō-w-’āḇ
йовав
h3097
HB
Prep-l, Art | N-proper-ms
to the Cushite
לַכּוּשִׁ֔י
lak-kū-šî
лякуши
h3569
HB
V-Qal-Imp-ms
go
לֵ֛ךְ
lêḵ
лэх
h1980
HB
V-Hiphil-Imp-ms
tell
הַגֵּ֥ד
hag-gêḏ
хагэд
h5046
HB
Prep-l, Art | N-ms
the king
לַמֶּ֖לֶךְ
lam-me-leḵ
лямэлэх
h4428
HB
Pro-r
what
אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-2ms
you have seen
רָאִ֑יתָה
rā-’î-ṯāh
раита
h7200
HB
Conj-w | V-Hithpael-ConsecImperf-3ms
So bowed himself
וַיִּשְׁתַּ֧חוּ
way-yiš-ta-ḥū
вайиштаху
h7812
HB
N-proper-ms
the Cushite
כוּשִׁ֛י
ḵū-šî
хуши
h3569
HB
Prep-l | N-proper-ms
to Joab
לְיוֹאָ֖ב
lə-yō-w-’āḇ
лейовав
h3097
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and ran
וַיָּרֹֽץ׃
way-yā-rōṣ
ваяроц
h7323
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g2036
N-PRI
Ιωαβ
T-DSM
τῷ
g3588
N-PRI
Χουσι
g1473
V-AAPNS
Βαδίσας
V-AAD-2S
ἀνάγγειλον
g312
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
βασιλεῖ
g935
A-APN
ὅσα
g3745
V-AAI-2S
εἶδες·
g3708
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
προσεκύνησεν
g4352
N-PRI
Χουσι
g1473
T-DSM
τῷ
g3588
N-PRI
Ιωαβ
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἐξῆλθεν.
g1831
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
18:1-33
PP 742-5
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия