2-я Царств 20:12
ID 8568
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Амессай
же
лежал
в
крови
среди
дороги;
и
тот
человек,
увидев,
что
весь
народ
останавливается
над
ним,
стащил
Амессая
с
дороги
в
поле
и
набросил
на
него
одежду,
так
как
он
видел,
что
всякий
проходящий
останавливался
над
ним.
BTI-15
Но
посреди
большой
дороги
в
луже
крови
лежало
тело
Амасы,
и
воин
заметил,
что
народ
там
останавливается.
Тогда
он
оттащил
тело
Амасы
с
дороги
в
поле
и
прикрыл
одеждой,
ведь
всякий
проходивший
останавливался
над
ним.
[20]
Conj-w | N-proper-ms
But Amasa
וַעֲמָשָׂ֛א
wa-‘ă-mā-śā
ваамаса
h6021
HB
V-Hithpael-Prtcpl-ms
wallowed
מִתְגֹּלֵ֥ל
miṯ-gō-lêl
митголэль
h1556
HB
Prep-b, Art | N-ms
in [his] blood
בַּדָּ֖ם
bad-dām
бадам
h1818
HB
Prep-b | N-msc
in the middle
בְּת֣וֹךְ
bə-ṯō-wḵ
бэтох
h8432
HB
Art | N-fs
of the highway
הַֽמְסִּלָּ֑ה
ham-mə-sil-lāh
хамэсила
h4546
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And when saw
וַיַּ֨רְא
way-yar
ваяр
h7200
HB
Art | N-ms
the man
הָאִ֜ישׁ
hā-’îš
хаиш
h376
HB
Conj
that
כִּֽי־
kî-
ки
h3588
HB
V-Qal-Perf-3ms
stood still
עָמַ֣ד
‘ā-maḏ
амад
h5975
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
Art | N-ms
the people
הָעָ֗ם
hā-‘ām
хаам
h5971
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
and he moved
וַיַּסֵּב֩
way-yas-sêḇ
ваясэв
h5437
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-proper-ms
Amasa
עֲמָשָׂ֨א
‘ă-mā-śā
амаса
h6021
HB
Prep
from
מִן־
min-
мин
h4480
HB
Art | N-fs
the highway
הַֽמְסִלָּ֤ה
ham-sil-lāh
хамсила
h4546
HB
Art | N-ms
to the field
הַשָּׂדֶה֙
haś-śā-ḏeh
хасадэ
h7704
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
and threw
וַיַּשְׁלֵ֤ךְ
way-yaš-lêḵ
ваяшлэх
h7993
HB
Prep | 3ms
over him
עָלָיו֙
‘ā-lāw
аляв
h5921
HB
N-ms
a garment
בֶּ֔גֶד
be-ḡeḏ
бэгэд
h899
HB
Prep-k | Pro-r
when
כַּאֲשֶׁ֣ר
ka-’ă-šer
каашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-3ms
he saw
רָאָ֔ה
rā-’āh
раа
h7200
HB
N-msc
that everyone
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
Art | V-Qal-Prtcpl-ms
who came
הַבָּ֥א
hab-bā
хаба
h935
HB
Prep | 3ms
upon him
עָלָ֖יו
‘ā-lāw
аляв
h5921
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
and halted
וְעָמָֽד׃
wə-‘ā-māḏ
вэамад
h5975
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
N-PRI
Αμεσσαι
V-RMPNS
πεφυρμένος
PREP
ἐν
g1722
T-DSN
τῷ
g3588
N-DSN
αἵματι
g129
PREP
ἐν
g1722
A-DSN
μέσῳ
g3319
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
τρίβου,
g5147
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶδεν
g3708
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
ἀνὴρ
g435
CONJ
ὅτι
g3754
V-YAI-3S
εἱστήκει
g2476
A-NSM
πᾶς
g3956
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
λαός,
g2992
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἀπέστρεψεν
g654
T-ASM
τὸν
g3588
N-PRI
Αμεσσαι
PREP
ἐκ
g1537
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
τρίβου
g5147
PREP
εἰς
g1519
N-ASM
ἀγρὸν
g68
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἐπέρριψεν
g1977
PREP
ἐπ᾽
g1909
D-ASM
αὐτὸν
g846
N-ASN
ἱμάτιον,
g2440
ADV
καθότι
g2530
V-AAI-3S
εἶδεν
g3708
A-ASM
πάντα
g3956
T-ASM
τὸν
g3588
V-PMPAS
ἐρχόμενον
g2064
PREP
ἐπ᾽
g1909
D-ASM
αὐτὸν
g846
V-RAPAS
ἑστηκότα·
g2476
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
20:4-23
PP 746
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия