2-я Царств 6:19
ID 8178
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
раздал
всему
народу,
всему
множеству
Израильтян,
как
мужчинам,
так
и
женщинам,
по
одному
хлебу
и
по
куску
жареного
мяса
и
по
одной
лепешке
каждому.
И
пошел
весь
народ,
каждый
в
дом
свой.
BTI-15
и
раздал
всем,
всему
множеству
израильтян:
мужчинам
и
женщинам
—
по
лепешке
хлеба,
по
куску
мяса
и
по
виноградной
лепешке
каждому.
Потом
весь
народ
разошелся
по
домам.
[6]
Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms
And he distributed
וַיְחַלֵּ֨ק
way-ḥal-lêq
вайхалэк
h2505
HB
Prep-l | N-msc
among all
לְכָל־
lə-ḵāl
лехаль
h3605
HB
Art | N-ms
the people
הָעָ֜ם
hā-‘ām
хаам
h5971
HB
Prep-l | N-msc
among whole
לְכָל־
lə-ḵāl
лехаль
h3605
HB
N-msc
the multitude
הֲמ֣וֹן
hă-mō-wn
хамон
h1995
HB
N-proper-ms
of Israel
יִשְׂרָאֵל֮
yiś-rā-’êl
йисраэль
h3478
HB
Prep-l, Prep-m | N-ms
from the men
לְמֵאִ֣ישׁ
lə-mê-’îš
лемэиш
h376
HB
Conj-w | Prep
and to
וְעַד־
wə-‘aḏ-
вэад
h5704
HB
N-fs
the women
אִשָּׁה֒
’iš-šāh
иша
h802
HB
Prep-l | N-ms
to everyone
לְאִ֗ישׁ
lə-’îš
леиш
h376
HB
N-fsc
loaf
חַלַּ֥ת
ḥal-laṯ
халят
h2471
HB
N-ms
of bread
לֶ֙חֶם֙
le-ḥem
лэхэм
h3899
HB
Number-fsc
one
אַחַ֔ת
’a-ḥaṯ
ахат
h259
HB
Conj-w | N-ms
and piece [of meat]
וְאֶשְׁפָּ֣ר
wə-’eš-pār
вээшпар
h829
HB
Number-ms
one
אֶחָ֔ד
’e-ḥāḏ
эхад
h259
HB
Conj-w | N-fs
and cake of raisins
וַאֲשִׁישָׁ֖ה
wa-’ă-šî-šāh
ваашиша
h809
HB
Number-fs
one
אֶחָ֑ת
’e-ḥāṯ
эхат
h259
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
so departed
וַיֵּ֥לֶךְ
way-yê-leḵ
вайлэх
h1980
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
Art | N-ms
the people
הָעָ֖ם
hā-‘ām
хаам
h5971
HB
N-ms
everyone
אִ֥ישׁ
’îš
иш
h376
HB
Prep-l | N-msc | 3ms
to his house
לְבֵיתֽוֹ׃
lə-ḇê-ṯōw
левэтов
h1004
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
διεμέρισεν
g1266
A-DSM
παντὶ
g3956
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
λαῷ
g2992
PREP
εἰς
g1519
A-ASF
πᾶσαν
g3956
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
δύναμιν
g1411
T-GSM
τοῦ
g3588
N-PRI
Ισραηλ
g2474
PREP
ἀπὸ
g575
N-PRI
Δαν
CONJ
ἕως
g2193
N-PRI
Βηρσαβεε
PREP
ἀπὸ
g575
N-GSM
ἀνδρὸς
g435
CONJ
ἕως
g2193
N-GSF
γυναικὸς
g1135
A-DSM
ἑκάστῳ
g1538
N-ASF
κολλυρίδα
N-GSM
ἄρτου
g740
CONJ
καὶ
g2532
N-ASM
ἐσχαρίτην
CONJ
καὶ
g2532
N-ASN
λάγανον
PREP
ἀπὸ
g575
N-GSN
τηγάνου·
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἀπῆλθεν
g565
A-NSM
πᾶς
g3956
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
λαὸς
g2992
A-NSM
ἕκαστος
g1538
PREP
εἰς
g1519
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
οἶκον
g3624
D-GSM
αὐτοῦ.
g846
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
6:1-23
PP 704-11
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия