3-я Царств 13:4
ID 9190
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Когда
царь
услышал
слово
человека
Божия,
произнесенное
к
жертвеннику
в
Вефиле,
то
простер
Иеровоам
руку
свою
от
жертвенника,
говоря:
возьмите
его.
И
одеревенела
рука
его,
которую
он
простер
на
него,
и
не
мог
он
поворотить
ее
к
себе.
BTI-15
Услышав
слова,
которые
человек
Божий
произнес
над
жертвенником
в
Бет-Эле,
царь
Иеровоам
протянул
руку
прямо
от
жертвенника
и
приказал:
«Взять
его!»
И
высохла
рука,
которую
он
протянул,
и
больше
не
мог
он
ее
опустить.
[13]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
So it came to pass
וַיְהִי֩
way-hî
вайхи
h1961
HB
Prep-k | V-Qal-Inf
when heard
כִשְׁמֹ֨עַ
ḵiš-mō-a‘
хишмоа
h8085
HB
Art | N-ms
King
הַמֶּ֜לֶךְ
ham-me-leḵ
хамэлэх
h4428
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc
the saying
דְּבַ֣ר
də-ḇar
дэвар
h1697
HB
N-msc
of the man
אִישׁ־
’îš-
иш
h376
HB
Art | N-mp
of God
הָאֱלֹהִ֗ים
hā-’ĕ-lō-hîm
хаэлохим
h430
HB
Pro-r
who
אֲשֶׁ֨ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-3ms
cried out
קָרָ֤א
qā-rā
кара
h7121
HB
Prep
against
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
Art | N-ms
the altar
הַמִּזְבֵּ֙חַ֙
ham-miz-bê-aḥ
хамизбэах
h4196
HB
Prep
in
בְּבֵֽית־
bə-ḇêṯ-
бэвэт
-
Prep | N-proper-fs
Bethel
אֵ֔ל
’êl
эль
h1008
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
that he stretched out
וַיִּשְׁלַ֨ח
way-yiš-laḥ
вайишлях
h7971
HB
N-proper-ms
Jeroboam
יָרָבְעָ֧ם
yā-rā-ḇə-‘ām
яравэам
h3379
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-fsc | 3ms
his hand
יָד֛וֹ
yā-ḏōw
ядов
h3027
HB
Prep-m
from
מֵעַ֥ל
mê-‘al
мэаль
h5921
HB
Art | N-ms
the altar
הַמִּזְבֵּ֖חַ
ham-miz-bê-aḥ
хамизбэах
h4196
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
saying
לֵאמֹ֣ר ׀
lê-mōr
лэмор
h559
HB
V-Qal-Imp-mp | 3ms
Arrest him
תִּפְשֻׂ֑הוּ
tip̄-śu-hū
тифсуху
h8610
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
and withered
וַתִּיבַ֤שׁ
wat-tî-ḇaš
вативаш
h3001
HB
N-fsc | 3ms
his hand
יָדוֹ֙
yā-ḏōw
ядов
h3027
HB
Pro-r
which
אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-3ms
he stretched out
שָׁלַ֣ח
šā-laḥ
шалях
h7971
HB
Prep | 3ms
toward him
עָלָ֔יו
‘ā-lāw
аляв
h5921
HB
Conj-w | Adv-NegPrt
so that not
וְלֹ֥א
wə-lō
вэло
h3808
HB
V-Qal-Perf-3ms
he could
יָכֹ֖ל
yā-ḵōl
яхоль
h3201
HB
Prep-l | V-Hiphil-Inf | 3fs
pull it back
לַהֲשִׁיבָ֥הּ
la-hă-šî-ḇāh
ляхашива
h7725
HB
Prep | 3ms
to himself
אֵלָֽיו׃
’ê-lāw
эляв
h413
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
13:1-34
2SM 81
13:1-6
PK 101-2
;
PK 107
13:4
CC 202.1
;
PK 139
;
3T 278
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия