3-я Царств 19:20
ID 9409
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
оставил
Елисей
волов,
и
побежал
за
Илиею,
и
сказал:
позволь
мне
поцеловать
отца
моего
и
мать
мою,
и
я
пойду
за
тобою.
Он
сказал
ему:
пойди
и
приходи
назад,
ибо
что
сделал
я
тебе?
BTI-15
Тот
оставил
волов
и
побежал
за
Илией,
говоря:
«Позволь
мне
поцеловать
на
прощанье
отца
и
мать,
и
я
пойду
за
тобой».
«Возвращайся!
—
ответил
Илия.
—
Разве
я
против?»
[19]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And he left
וַיַּעֲזֹ֣ב
way-ya-‘ă-zōḇ
ваяазов
h5800
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-ms
the oxen
הַבָּקָ֗ר
hab-bā-qār
хабакар
h1241
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and ran
וַיָּ֙רָץ֙
way-yā-rāṣ
ваярац
h7323
HB
Prep
after
אַחֲרֵ֣י
’a-ḥă-rê
ахарэй
h310
HB
N-proper-ms
Elijah
אֵֽלִיָּ֔הוּ
’ê-lî-yā-hū
элияху
h452
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and said
וַיֹּ֗אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
V-Qal-Imperf.Cohort-1cs
let me kiss
אֶשְּׁקָה־
’eš-šə-qāh-
эшэка
h5401
HB
Interj
please
נָּא֙
nā
на
h4994
HB
Prep-l | N-msc | 1cs
my father
לְאָבִ֣י
lə-’ā-ḇî
леави
h1
HB
Conj-w, Prep-l | N-fsc | 1cs
and my mother
וּלְאִמִּ֔י
ū-lə-’im-mî
улеими
h517
HB
Conj-w | V-Qal-ConjImperf.Cohort-1cs
and [then] I will follow
וְאֵלְכָ֖ה
wə-’ê-lə-ḵāh
вээлеха
h1980
HB
Prep | 2ms
you
אַחֲרֶ֑יךָ
’a-ḥă-re-ḵā
ахарэха
h310
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and he said
וַיֹּ֤אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
Prep | 3ms
to him
לוֹ֙
lōw
лов
-
V-Qal-Imp-ms
go
לֵ֣ךְ
lêḵ
лэх
h1980
HB
V-Qal-Imp-ms
back again
שׁ֔וּב
šūḇ
шув
h7725
HB
Conj
for
כִּ֥י
kî
ки
h3588
HB
Interrog
what
מֶה־
meh-
мэ
h4100
HB
V-Qal-Perf-1cs
have I done
עָשִׂ֖יתִי
‘ā-śî-ṯî
асити
h6213
HB
Prep | 2fs
to you
לָֽךְ׃
lāḵ
лях
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
19:16-21
PK 217-20
19:19-21
CH 538
;
EW 229
;
Ed 58
;
GW 333
;
GC 331
;
MH 148
;
2SM 227
;
2BC 1035-6
;
SD 93
;
SR 357
;
5T 82
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия