3-я Царств 19:19
ID 9408
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
пошел
он
оттуда,
и
нашел
Елисея,
сына
Сафатова,
когда
он
орал;
двенадцать
пар
волов
было
у
него,
и
сам
он
был
при
двенадцатой.
Илия,
проходя
мимо
него,
бросил
на
него
милоть
свою.
BTI-15
Илия
ушел
оттуда
и
нашел
Елисея,
сына
Шафата.
Тот
пахал
поле
на
двенадцати
парах
волов
и
за
последней
шел
сам.
Проходя
мимо,
Илия
набросил
на
него
свою
накидку.
[19]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
So he departed
וַיֵּ֣לֶךְ
way-yê-leḵ
вайлэх
h1980
HB
Prep-m | Adv
from there
מִ֠שָּׁם
miš-šām
мишам
h8033
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and found
וַיִּמְצָ֞א
way-yim-ṣā
вайимца
h4672
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-proper-ms
Elisha
אֱלִישָׁ֤ע
’ĕ-lî-šā‘
элиша
h477
HB
N-msc
son
בֶּן־
ben-
бэн
h1121
HB
N-proper-ms
of Shaphat
שָׁפָט֙
šā-p̄āṭ
шафат
h8202
HB
Conj-w | Pro-3ms
and he
וְה֣וּא
wə-hū
вэху
h1931
HB
V-Qal-Prtcpl-ms
[was] plowing
חֹרֵ֔שׁ
ḥō-rêš
хорэш
h2790
HB
Number-md
two
שְׁנֵים־
šə-nêm-
шэнэм
h8147
HB
Number-msc
[and] ten
עָשָׂ֤ר
‘ā-śār
асар
h6240
HB
N-mp
[with] yoke [of oxen]
צְמָדִים֙
ṣə-mā-ḏîm
цэмадим
h6776
HB
Prep-l | N-cpc | 3ms
before him
לְפָנָ֔יו
lə-p̄ā-nāw
лефанав
h6440
HB
Conj-w | Pro-3ms
and he [was]
וְה֖וּא
wə-hū
вэху
h1931
HB
Prep-b | Number-md
with two
בִּשְׁנֵ֣ים
biš-nêm
бишнэм
h8147
HB
Art | Number-ms
and ten
הֶעָשָׂ֑ר
he-‘ā-śār
хэасар
h6240
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and passed
וַיַּעֲבֹ֤ר
way-ya-‘ă-ḇōr
ваяавор
h5674
HB
N-proper-ms
Elijah
אֵלִיָּ֙הוּ֙
’ê-lî-yā-hū
элияху
h452
HB
Prep | 3ms
by him
אֵלָ֔יו
’ê-lāw
эляв
h413
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
and threw
וַיַּשְׁלֵ֥ךְ
way-yaš-lêḵ
ваяшлэх
h7993
HB
N-fsc | 3ms
his cloak
אַדַּרְתּ֖וֹ
’ad-dar-tōw
адартов
h155
HB
Prep | 3ms
on him
אֵלָֽיו׃
’ê-lāw
эляв
h413
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
19:16-21
PK 217-20
19:19
PM 278.2
;
PM 386.4
;
TDG 115.2
;
TDG 195.4
19:19-21
CH 538
;
EW 229
;
Ed 58
;
GW 333
;
GC 331
;
MH 148
;
2SM 227
;
2BC 1035-6
;
SD 93
;
SR 357
;
5T 82
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия