3-я Царств 2:15
ID 8787
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
сказал
он:
ты
знаешь,
что
царство
принадлежало
мне,
и
весь
Израиль
обращал
на
меня
взоры
свои,
как
на
будущего
царя;
но
царство
отошло
от
меня
и
досталось
брату
моему,
ибо
от
Господа
это
было
ему;
BTI-15
«Ты
знаешь,
—
сказал
он,
—
что
царство
прочили
мне
и
что
весь
Израиль
видел
во
мне
царя.
Но
царство
досталось
брату
моему,
такова
была
воля
ГОСПОДА.
[2]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And he said
וַיֹּ֗אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
Pro-2fs
You
אַ֤תְּ
’at
ат
h859
HB
V-Qal-Perf-2fs
know
יָדַ֙עַתְּ֙
yā-ḏa-‘at
ядаат
h3045
HB
Conj
that
כִּי־
kî-
ки
h3588
HB
Prep | 1cs
mine
לִי֙
lî
ли
-
V-Qal-Perf-3fs
was
הָיְתָ֣ה
hā-yə-ṯāh
хайэта
h1961
HB
Art | N-fs
the kingdom
הַמְּלוּכָ֔ה
ham-mə-lū-ḵāh
хамэлуха
h4410
HB
Conj-w | Prep | 1cs
and on me
וְעָלַ֞י
wə-‘ā-lay
вэаляй
h5921
HB
V-Qal-Perf-3cp
had set
שָׂ֧מוּ
śā-mū
саму
h7760
HB
N-msc
all
כָֽל־
ḵāl
халь
h3605
HB
N-proper-ms
Israel
יִשְׂרָאֵ֛ל
yiś-rā-’êl
йисраэль
h3478
HB
N-mpc | 3mp
their expectations
פְּנֵיהֶ֖ם
pə-nê-hem
пнэхэм
h6440
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
that I should reign
לִמְלֹ֑ךְ
lim-lōḵ
лимлох
h4427
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
and However has been turned over
וַתִּסֹּ֤ב
wat-tis-sōḇ
ватисов
h5437
HB
Art | N-fs
the kingdom
הַמְּלוּכָה֙
ham-mə-lū-ḵāh
хамэлуха
h4410
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
and has become
וַתְּהִ֣י
wat-tə-hî
ватэхи
h1961
HB
Prep-l | N-msc | 1cs
of my brother
לְאָחִ֔י
lə-’ā-ḥî
леахи
h251
HB
Conj
for
כִּ֥י
kî
ки
h3588
HB
Prep-m | N-proper-ms
from Yahweh
מֵיְהוָ֖ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
V-Qal-Perf-3fs
it was
הָ֥יְתָה
hā-yə-ṯāh
хайэта
h1961
HB
Prep | 3ms
his
לּֽוֹ׃
lōw
лов
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g2036
D-DSF
αὐτῇ
g846
P-NS
Σὺ
g4771
V-RAI-2S
οἶδας
g1492
CONJ
ὅτι
g3754
P-DS
ἐμοὶ
g1473
V-IAI-3S
ἦν
g1510
T-NSF
ἡ
g3588
N-NSF
βασιλεία
g932
CONJ
καὶ
g2532
PREP
ἐπ᾽
g1909
P-AS
ἐμὲ
g1473
V-ANI-3S
ἔθετο
g5087
A-NSM
πᾶς
g3956
N-PRI
Ισραηλ
g2474
T-ASN
τὸ
g3588
N-ASN
πρόσωπον
g4383
D-GSM
αὐτοῦ
g846
PREP
εἰς
g1519
N-ASM
βασιλέα,
g935
CONJ
καὶ
g2532
V-API-3S
ἐστράφη
g4762
T-NSF
ἡ
g3588
N-NSF
βασιλεία
g932
CONJ
καὶ
g2532
V-API-3S
ἐγενήθη
g1096
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
ἀδελφῷ
g80
P-GS
μου,
g1473
CONJ
ὅτι
g3754
PREP
παρὰ
g3844
N-GSM
κυρίου
g2962
V-ANI-3S
ἐγένετο
g1096
D-DSM
αὐτῷ·
g846
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
2:13-35
PP 749-50
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия