3-я Царств 2:7
ID 8779
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
А
сынам
Верзеллия
Галаадитянина
окажи
милость,
чтоб
они
были
между
питающимися
твоим
столом,
ибо
они
пришли
ко
мне,
когда
я
бежал
от
Авессалома,
брата
твоего.
BTI-15
А
сыновьям
Барзиллая
из
Гилада
окажи
милость:
пусть
они
едят
за
твоим
столом,
ведь
они
помогли
мне
бежать
от
брата
твоего
Авессалома.
[2]
Conj-w, Prep-l | N-mpc
But to the sons
וְלִבְנֵ֨י
wə-liḇ-nê
вэливнэй
h1121
HB
N-proper-ms
of Barzillai
בַרְזִלַּ֤י
ḇar-zil-lay
варзиляй
h1271
HB
Art | N-proper-ms
the Gileadite
הַגִּלְעָדִי֙
hag-gil-‘ā-ḏî
хагиляди
h1569
HB
V-Qal-Imperf-2ms
show
תַּֽעֲשֶׂה־
ta-‘ă-śeh-
таасэ
h6213
HB
N-ms
kindness
חֶ֔סֶד
ḥe-seḏ
хэсэд
h2617
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp
and let them be
וְהָי֖וּ
wə-hā-yū
вэхайу
h1961
HB
Prep-b | V-Qal-Prtcpl-mpc
among those who eat
בְּאֹכְלֵ֣י
bə-’ō-ḵə-lê
бэохэлэй
h398
HB
N-msc | 2ms
at your table
שֻׁלְחָנֶ֑ךָ
šul-ḥā-ne-ḵā
шулханэха
h7979
HB
Conj
for so
כִּי־
kî-
ки
h3588
HB
Adv
so
כֵן֙
ḵên
хэн
h3651
HB
V-Qal-Perf-3cp
they came
קָרְב֣וּ
qā-rə-ḇū
карэву
h7126
HB
Prep | 1cs
to me
אֵלַ֔י
’ê-lay
эляй
h413
HB
Prep-b | V-Qal-Inf | 1cs
when I fled
בְּבָרְחִ֕י
bə-ḇā-rə-ḥî
бэварэхи
h1272
HB
Prep-m | N-cpc
from
מִפְּנֵ֖י
mip-pə-nê
мипнэй
h6440
HB
N-proper-ms
Absalom
אַבְשָׁל֥וֹם
’aḇ-šā-lō-wm
авшалом
h53
HB
N-msc | 2ms
your brother
אָחִֽיךָ׃
’ā-ḥî-ḵā
ахиха
h251
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
T-DPM
τοῖς
g3588
N-DPM
υἱοῖς
g5207
N-PRI
Βερζελλι
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
Γαλααδίτου
V-FAI-3S
ποιήσεις
g4160
ADV
ἔλεος,
g1656
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-3P
ἔσονται
g1510
PREP
ἐν
g1722
T-DPM
τοῖς
g3588
V-PAI-3P
ἐσθίουσιν
g2068
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
τράπεζάν
g5132
P-GS
σου,
g4771
CONJ
ὅτι
g3754
ADV
οὕτως
g3778
V-AAI-3P
ἤγγισάν
g1448
P-DS
μοι
g1473
PREP
ἐν
g1722
T-DSN
τῷ
g3588
P-AS
με
g1473
V-PAN
ἀποδιδράσκειν
PREP
ἀπὸ
g575
N-GSN
προσώπου
g4383
N-PRI
Αβεσσαλωμ
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
ἀδελφοῦ
g80
P-GS
σου.
g4771
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
2:1-9
2BC 1024-5
;
4aSG 96
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия