4-я Царств 11:9
ID 9840
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
сделали
сотники
все,
что
приказал
Иодай
священник,
и
взяли
каждый
людей
своих,
приходящих
в
субботу
и
отходящих
в
субботу,
и
пришли
к
Иодаю
священнику.
BTI-15
Главы
сотен
исполнили
всё,
что
повелел
им
священник
Ехояда:
каждый
взял
своих
людей
—
и
тех,
кто
заступал
на
службу
в
субботу,
и
тех,
кто
в
субботу
со
службы
сменился,
—
и
пришел
к
священнику
Ехояде.
[11]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
So did
וַֽיַּעֲשׂ֞וּ
way-ya-‘ă-śū
ваяасу
h6213
HB
N-mpc
the captains
שָׂרֵ֣י
śā-rê
сарэй
h8269
HB
Art | Number-fp
of hundreds
[המאיות]
[ham-mê-yō-wṯ]
[хамэйот]
-
Art | Number-fp
the hundreds
(הַמֵּא֗וֹת)
(ham-mê-’ō-wṯ)
(хамэот)
h3967
HB
Prep-k | N-ms
according to all
כְּכֹ֣ל
kə-ḵōl
кэхоль
h3605
HB
Pro-r
that
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
V-Piel-Perf-3ms
commanded
צִוָּה֮
ṣiw-wāh
цива
h6680
HB
N-proper-ms
Jehoiada
יְהוֹיָדָ֣ע
yə-hō-w-yā-ḏā‘
йэхояда
h3077
HB
Art | N-ms
the priest
הַכֹּהֵן֒
hak-kō-hên
хакохэн
h3548
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
and took
וַיִּקְחוּ֙
way-yiq-ḥū
вайикху
h3947
HB
N-ms
each of them
אִ֣ישׁ
’îš
иш
h376
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-mpc | 3ms
his men
אֲנָשָׁ֔יו
’ă-nā-šāw
анашав
h376
HB
V-Qal-Prtcpl-mpc
who were to be on duty
בָּאֵ֣י
bā-’ê
баэй
h935
HB
Art | N-cs
on the Sabbath
הַשַּׁבָּ֔ת
haš-šab-bāṯ
хашабат
h7676
HB
Prep
with
עִ֖ם
‘im
им
h5973
HB
V-Qal-Prtcpl-mpc
those who were going off duty
יֹצְאֵ֣י
yō-ṣə-’ê
йоцээй
h3318
HB
Art | N-cs
on the Sabbath
הַשַּׁבָּ֑ת
haš-šab-bāṯ
хашабат
h7676
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
and came
וַיָּבֹ֖אוּ
way-yā-ḇō-’ū
ваявоу
h935
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-proper-ms
Jehoiada
יְהוֹיָדָ֥ע
yə-hō-w-yā-ḏā‘
йэхояда
h3077
HB
Art | N-ms
the priest
הַכֹּהֵֽן׃
hak-kō-hên
хакохэн
h3548
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
ἐποίησαν
g4160
T-NPM
οἱ
g3588
N-NPM
ἑκατόνταρχοι
g1543
A-APN
πάντα,
g3956
A-APN
ὅσα
g3745
V-ANI-3S
ἐνετείλατο
g1781
N-PRI
Ιωδαε
T-NSM
ὁ
g3588
A-NSM
συνετός,
g4908
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἔλαβεν
g2983
N-NSM
ἀνὴρ
g435
T-APM
τοὺς
g3588
N-APM
ἄνδρας
g435
D-GSM
αὐτοῦ
g846
T-APM
τοὺς
g3588
V-PMPAP
εἰσπορευομένους
g1531
T-ASN
τὸ
g3588
N-ASN
σάββατον
g4521
PREP
μετὰ
g3326
T-GPM
τῶν
g3588
V-PMPGP
ἐκπορευομένων
g1607
T-ASN
τὸ
g3588
N-ASN
σάββατον
g4521
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἰσῆλθεν
g1525
PREP
πρὸς
g4314
N-PRI
Ιωδαε
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
ἱερέα.
g2409
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия