4-я Царств 13:21
ID 9894
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
было,
что,
когда
погребали
одного
человека,
то,
увидев
это
полчище,
погребавшие
бросили
того
человека
в
гроб
Елисеев;
и
он
при
падении
своем
коснулся
костей
Елисея,
и
ожил,
и
встал
на
ноги
свои.
BTI-15
Однажды
израильтяне
хоронили
одного
человека;
увидев
приближение
моавитян,
они
поспешно
бросили
покойника
в
гробницу
к
Елисею
—
и
едва
тот
коснулся
костей
Елисея,
как
ожил
и
встал
на
ноги.
[13]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
So it was
וַיְהִ֞י
way-hî
вайхи
h1961
HB
Pro-3mp
as they
הֵ֣ם ׀
hêm
хэм
h1992
HB
V-Qal-Prtcpl-mp
were burying
קֹבְרִ֣ים
qō-ḇə-rîm
ковэрим
h6912
HB
N-msc
a man
אִ֗ישׁ
’îš
иш
h376
HB
Conj-w | Interj
that suddenly
וְהִנֵּה֙
wə-hin-nêh
вэхинэх
h2009
HB
V-Qal-Perf-3cp
they spied
רָא֣וּ
rā-’ū
рау
h7200
HB
DirObjM
-
אֶֽת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-ms
a band [of raiders]
הַגְּד֔וּד
hag-gə-ḏūḏ
хагэдуд
h1416
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp
and they put
וַיַּשְׁלִ֥יכוּ
way-yaš-lî-ḵū
ваяшлиху
h7993
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-ms
the man
הָאִ֖ישׁ
hā-’îš
хаиш
h376
HB
Prep-b | N-msc
in the tomb
בְּקֶ֣בֶר
bə-qe-ḇer
бэкевэр
h6913
HB
N-proper-ms
of Elisha
אֱלִישָׁ֑ע
’ĕ-lî-šā‘
элиша
h477
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And when was let down
וַיֵּ֜לֶךְ
way-yê-leḵ
вайлэх
h1980
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and touched
וַיִּגַּ֤ע
way-yig-ga‘
вайига
h5060
HB
Art | N-ms
the man
הָאִישׁ֙
hā-’îš
хаиш
h376
HB
Prep-b | N-fpc
the bones
בְּעַצְמ֣וֹת
bə-‘aṣ-mō-wṯ
бэацмот
h6106
HB
N-proper-ms
of Elisha
אֱלִישָׁ֔ע
’ĕ-lî-šā‘
элиша
h477
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and he revived
וַיְחִ֖י
way-ḥî
вайхи
h2421
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and stood
וַיָּ֥קָם
way-yā-qām
ваякам
h6965
HB
Prep
on
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
N-fdc | 3ms
his feet
רַגְלָֽיו׃
raḡ-lāw
рагляв
h7272
HB
Punc
-
פ
p̄
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-ANI-3S
ἐγένετο
g1096
D-GPM
αὐτῶν
g846
V-PAPGP
θαπτόντων
g2290
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
ἄνδρα
g435
CONJ
καὶ
g2532
INJ
ἰδοὺ
g2400
V-AAI-3P
εἶδον
g3708
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
μονόζωνον
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
ἔρριψαν
g4495
D-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
ἄνδρα
g435
PREP
ἐν
g1722
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
τάφῳ
g5028
N-PRI
Ελισαιε,
CONJ
καὶ
g2532
V-API-3S
ἐπορεύθη
g4198
CONJ
καὶ
g2532
V-ANI-3S
ἥψατο
g680
T-GPN
τῶν
g3588
N-GPN
ὀστέων
g3747
N-PRI
Ελισαιε
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἔζησεν
g2198
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἀνέστη
g450
PREP
ἐπὶ
g1909
T-APM
τοὺς
g3588
N-APM
πόδας
g4228
D-GSM
αὐτοῦ.,
g846
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия