4-я Царств 16:9
ID 9974
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
послушал
его
царь
Ассирийский;
и
пошел
царь
Ассирийский
в
Дамаск,
и
взял
его,
и
переселил
жителей
его
в
Кир,
а
Рецина
умертвил.
BTI-15
Ассирийский
царь
внял
его
призыву,
выступил
на
Дамаск
и
захватил
его,
жителей
угнал
в
Кир,
а
Рецина
предал
смерти.
[16]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
So heeded
וַיִּשְׁמַ֤ע
way-yiš-ma‘
вайишма
h8085
HB
Prep | 3ms
him
אֵלָיו֙
’ê-lāw
эляв
h413
HB
N-msc
the king
מֶ֣לֶךְ
me-leḵ
мэлэх
h4428
HB
N-proper-fs
of Assyria
אַשּׁ֔וּר
’aš-šūr
ашур
h804
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
for went up
וַיַּעַל֩
way-ya-‘al
ваяаль
h5927
HB
N-msc
the king
מֶ֨לֶךְ
me-leḵ
мэлэх
h4428
HB
N-proper-fs
of Assyria
אַשּׁ֤וּר
’aš-šūr
ашур
h804
HB
Prep
against
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-proper-fs
Damascus
דַּמֶּ֙שֶׂק֙
dam-me-śeq
дамэсэк
h1834
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | 3fs
and took it
וַֽיִּתְפְּשֶׂ֔הָ
way-yiṯ-pə-śe-hā
вайитпсэха
h8610
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms | 3fs
and carried [its people] captive
וַיַּגְלֶ֖הָ
way-yaḡ-le-hā
ваяглэха
h1540
HB
N-proper-fs | 3fs
to Kir
קִ֑ירָה
qî-rāh
кира
h7024
HB
Conj-w | DirObjM
and
וְאֶת־
wə-’eṯ-
вээт
h853
HB
N-proper-ms
Rezin
רְצִ֖ין
rə-ṣîn
рэцин
h7526
HB
V-Hiphil-Perf-3ms
killed
הֵמִֽית׃
hê-mîṯ
хэмит
h4191
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἤκουσεν
g191
D-GSM
αὐτοῦ
g846
N-NSM
βασιλεὺς
g935
N-GPM
Ἀσσυρίων,
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἀνέβη
g305
N-NSM
βασιλεὺς
g935
N-GPM
Ἀσσυρίων
PREP
εἰς
g1519
N-ASF
Δαμασκὸν
g1154
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
συνέλαβεν
g4815
D-ASF
αὐτὴν
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἀπῴκισεν
D-ASF
αὐτὴν
g846
CONJ
καὶ
g2532
T-ASM
τὸν
g3588
N-PRI
Ραασσων
V-AAI-3S
ἐθανάτωσεν.,
g2289
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия