4-я Царств 3:21
ID 9599
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Когда
Моавитяне
услышали,
что
идут
цари
воевать
с
ними,
тогда
собраны
были
все,
начиная
от
носящего
пояс
и
старше,
и
стали
на
границе.
BTI-15
Услышав,
что
цари
выступили
против
них,
моавитяне
—
все,
кто
только
мог
носить
оружие,
—
собрались
и
расположились
станом
на
границе
царства
.
[3]
Conj-w | N-msc
And when all
וְכָל־
wə-ḵāl
вэхаль
h3605
HB
N-proper-fs
the Moabites
מוֹאָב֙
mō-w-’āḇ
мовав
h4124
HB
V-Qal-Perf-3cp
heard
שָֽׁמְע֔וּ
šā-mə-‘ū
шамэу
h8085
HB
Conj
that
כִּֽי־
kî-
ки
h3588
HB
V-Qal-Perf-3cp
had come up
עָל֥וּ
‘ā-lū
алу
h5927
HB
Art | N-mp
the kings
הַמְּלָכִ֖ים
ham-mə-lā-ḵîm
хамэляхим
h4428
HB
Prep-l | V-Niphal-Inf
to fight
לְהִלָּ֣חֶם
lə-hil-lā-ḥem
лехиляхэм
h3898
HB
Prep | 3mp
against them
בָּ֑ם
bām
бам
-
Conj-w | V-Niphal-ConsecImperf-3mp
and were gathered
וַיִּצָּעֲק֗וּ
way-yiṣ-ṣā-‘ă-qū
вайицааку
h6817
HB
Prep-m | N-msc
all
מִכֹּ֨ל
mik-kōl
миколь
h3605
HB
V-Qal-Prtcpl-msc
who were able to bear
חֹגֵ֤ר
ḥō-ḡêr
хогэр
h2296
HB
N-fs
arms
חֲגֹרָה֙
ḥă-ḡō-rāh
хагора
h2290
HB
Conj-w | Adv | 3fs
and older
וָמַ֔עְלָה
wā-ma‘-lāh
вамала
h4605
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
and they stood
וַיַּעַמְד֖וּ
way-ya-‘am-ḏū
ваяамду
h5975
HB
Prep
at
עַֽל־
‘al-
аль
h5921
HB
Art | N-ms
the border
הַגְּבֽוּל׃
hag-gə-ḇūl
хагэвуль
h1366
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
A-NSF
πᾶσα
g3956
N-PRI
Μωαβ
g1096
V-AAI-3P
ἤκουσαν
g191
CONJ
ὅτι
g3754
V-AAI-3P
ἀνέβησαν
g305
T-NPM
οἱ
g3588
N-NPM
βασιλεῖς
g935
V-PAN
πολεμεῖν
g4170
D-APM
αὐτούς,
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
ἀνεβόησαν
g310
PREP
ἐκ
g1537
A-GSM
παντὸς
g3956
V-PMPGS
περιεζωσμένου
N-ASF
ζώνην
g2223
CONJ
καὶ
g2532
ADV
ἐπάνω
g1883
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
ἔστησαν
g2476
PREP
ἐπὶ
g1909
T-GSN
τοῦ
g3588
N-GSN
ὁρίου.
g3725
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия