4-я Царств 4:32
ID 9637
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
вошел
Елисей
в
дом,
и
вот,
ребенок
умерший
лежит
на
постели
его.
BTI-15
Елисей
вошел
в
дом,
где
на
его
постели
лежал
мертвый
ребенок.
[4]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And when came
וַיָּבֹ֥א
way-yā-ḇō
ваяво
h935
HB
N-proper-ms
Elisha
אֱלִישָׁ֖ע
’ĕ-lî-šā‘
элиша
h477
HB
Art | N-ms | 3fs
into the house
הַבָּ֑יְתָה
hab-bā-yə-ṯāh
хабайэта
h1004
HB
Conj-w | Interj
and there was
וְהִנֵּ֤ה
wə-hin-nêh
вэхинэх
h2009
HB
Art | N-ms
the child
הַנַּ֙עַר֙
han-na-‘ar
ханаар
h5288
HB
V-Qal-Prtcpl-ms
dead
מֵ֔ת
mêṯ
мэт
h4191
HB
V-Hophal-Prtcpl-ms
lying
מֻשְׁכָּ֖ב
muš-kāḇ
мушкав
h7901
HB
Prep
on
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
N-fsc | 3ms
his bed
מִטָּתֽוֹ׃
miṭ-ṭā-ṯōw
митатов
h4296
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἰσῆλθεν
g1525
N-PRI
Ελισαιε
PREP
εἰς
g1519
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
οἶκον,
g3624
CONJ
καὶ
g2532
INJ
ἰδοὺ
g2400
T-NSN
τὸ
g3588
N-NSN
παιδάριον
g3808
V-RAPAS
τεθνηκὸς
g2348
V-RMPNS
κεκοιμισμένον
PREP
ἐπὶ
g1909
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
κλίνην
g2825
D-GSM
αὐτοῦ.
g846
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
4:18-37
PK 238-9
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия