4-я Царств 4:34
ID 9639
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
поднялся
и
лег
над
ребенком,
и
приложил
свои
уста
к
его
устам,
и
свои
глаза
к
его
глазам,
и
свои
ладони
к
его
ладоням,
и
простерся
на
нем,
и
согрелось
тело
ребенка.
BTI-15
Он
лег
поверх
мальчика,
прижался
губами
к
его
губам,
глазами
—
к
его
глазам,
ладонями
—
к
его
ладоням.
Так
он
припал
к
ребенку,
и
в
теле
того
затеплилась
жизнь
.
[4]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And he went up
וַיַּ֜עַל
way-ya-‘al
ваяаль
h5927
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and lay
וַיִּשְׁכַּ֣ב
way-yiš-kaḇ
вайишкав
h7901
HB
Prep
on
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
Art | N-ms
the child
הַיֶּ֗לֶד
hay-ye-leḏ
хайлэд
h3206
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and put
וַיָּשֶׂם֩
way-yā-śem
ваясэм
h7760
HB
N-msc | 3ms
his mouth
פִּ֨יו
pîw
пив
h6310
HB
Prep
on
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
N-msc | 3ms
his mouth
פִּ֜יו
pîw
пив
h6310
HB
Conj-w | N-cdc | 3ms
and his eyes
וְעֵינָ֤יו
wə-‘ê-nāw
вээнав
h5869
HB
Prep
on
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
N-cdc | 3ms
his eyes
עֵינָיו֙
‘ê-nāw
энав
h5869
HB
Conj-w | N-fdc | 3ms
and his hands
וְכַפָּ֣יו
wə-ḵap-pāw
вэхапав
h3709
HB
Prep
on
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
N-fsc | 3ms
-
[כפו]
[kap-pōw]
[капо]
-
N-fdc | 3ms
his hands
(כַּפָּ֔יו)
(kap-pāw)
(капа)
h3709
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and he stretched out
וַיִּגְהַ֖ר
way-yiḡ-har
вайигхар
h1457
HB
Prep | 3ms
himself on the child
עָלָ֑יו
‘ā-lāw
аляв
h5921
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and became warm
וַיָּ֖חָם
way-yā-ḥām
ваяхам
h2552
HB
N-msc
the flesh
בְּשַׂ֥ר
bə-śar
бэсар
h1320
HB
Art | N-ms
of the child
הַיָּֽלֶד׃
hay-yā-leḏ
хаялэд
h3206
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἀνέβη
g305
CONJ
καὶ
g2532
V-API-3S
ἐκοιμήθη
g2837
PREP
ἐπὶ
g1909
T-ASN
τὸ
g3588
N-ASN
παιδάριον
g3808
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἔθηκεν
g5087
T-ASN
τὸ
g3588
N-ASN
στόμα
g4750
D-GSM
αὐτοῦ
g846
PREP
ἐπὶ
g1909
T-ASN
τὸ
g3588
N-ASN
στόμα
g4750
D-GSM
αὐτοῦ
g846
CONJ
καὶ
g2532
T-APM
τοὺς
g3588
N-APM
ὀφθαλμοὺς
g3788
D-GSM
αὐτοῦ
g846
PREP
ἐπὶ
g1909
T-APM
τοὺς
g3588
N-APM
ὀφθαλμοὺς
g3788
D-GSM
αὐτοῦ
g846
CONJ
καὶ
g2532
T-APF
τὰς
g3588
N-APF
χεῖρας
g5495
D-GSM
αὐτοῦ
g846
PREP
ἐπὶ
g1909
T-APF
τὰς
g3588
N-APF
χεῖρας
g5495
D-GSM
αὐτοῦ
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
διέκαμψεν
PREP
ἐπ᾽
g1909
D-ASM
αὐτόν,
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-API-3S
διεθερμάνθη
T-NSF
ἡ
g3588
N-NSF
σὰρξ
g4561
T-GSN
τοῦ
g3588
N-GSN
παιδαρίου.
g3808
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
4:18-37
PK 238-9
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия