4-я Царств 4:38
ID 9643
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Елисей
же
возвратился
в
Галгал.
И
был
голод
в
земле
той,
и
сыны
пророков
сидели
пред
ним.
И
сказал
он
слуге
своему:
поставь
большой
котел
и
свари
похлебку
для
сынов
пророческих.
BTI-15
Елисей
возвратился
в
Гилгал.
В
стране
был
тогда
голод.
Однажды,
когда
ученики
пророков
сидели
вместе
с
ним,
он
велел
своему
слуге
достать
котел
и
сварить
похлебку
для
них.
[4]
Conj-w | N-proper-ms
And Elisha
וֶאֱלִישָׁ֞ע
we-’ĕ-lî-šā‘
вээлиша
h477
HB
V-Qal-Perf-3ms
returned
שָׁ֤ב
šāḇ
шав
h7725
HB
Art | N-proper-fs | 3fs
to Gilgal
הַגִּלְגָּ֙לָה֙
hag-gil-gā-lāh
хагилгала
h1537
HB
Conj-w, Art | N-ms
and [there was] a famine
וְהָרָעָ֣ב
wə-hā-rā-‘āḇ
вэхараав
h7458
HB
Prep-b, Art | N-fs
in the land
בָּאָ֔רֶץ
bā-’ā-reṣ
баарэц
h776
HB
Conj-w | N-mpc
and the sons
וּבְנֵי֙
ū-ḇə-nê
увэнэй
h1121
HB
Art | N-mp
of the prophets
הַנְּבִיאִ֔ים
han-nə-ḇî-’îm
ханэвиим
h5030
HB
V-Qal-Prtcpl-mp
[were] sitting
יֹשְׁבִ֖ים
yō-šə-ḇîm
йошэвим
h3427
HB
Prep-l | N-cpc | 3ms
before him
לְפָנָ֑יו
lə-p̄ā-nāw
лефанав
h6440
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and he said
וַיֹּ֣אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
Prep-l | N-msc | 3ms
to his servant
לְנַעֲר֗וֹ
lə-na-‘ă-rōw
ленааров
h5288
HB
V-Qal-Imp-ms
Put on
שְׁפֹת֙
šə-p̄ōṯ
шэфот
h8239
HB
Art | N-cs
the pot
הַסִּ֣יר
has-sîr
хасир
h5518
HB
Art | Adj-fs
large
הַגְּדוֹלָ֔ה
hag-gə-ḏō-w-lāh
хагэдола
h1419
HB
Conj-w | V-Piel-Imp-ms
and boil
וּבַשֵּׁ֥ל
ū-ḇaš-šêl
увашль
h1310
HB
N-ms
stew
נָזִ֖יד
nā-zîḏ
назид
h5138
HB
Prep-l | N-mpc
for the sons
לִבְנֵ֥י
liḇ-nê
ливнэй
h1121
HB
Art | N-mp
of the prophets
הַנְּבִיאִֽים׃
han-nə-ḇî-’îm
ханэвиим
h5030
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
Καὶ
g2532
N-PRI
Ελισαιε
V-AAI-3S
ἐπέστρεψεν
g1994
PREP
εἰς
g1519
N-PRI
Γαλγαλα,
CONJ
καὶ
g2532
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
λιμὸς
g3042
PREP
ἐν
g1722
T-DSF
τῇ
g3588
N-DSF
γῇ,
g1065
CONJ
καὶ
g2532
T-NPM
οἱ
g3588
N-NPM
υἱοὶ
g5207
T-GPM
τῶν
g3588
N-GPM
προφητῶν
g4396
V-IMI-3P
ἐκάθηντο
g2521
PREP
ἐνώπιον
g1799
D-GSM
αὐτοῦ.
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g2036
N-PRI
Ελισαιε
T-DSN
τῷ
g3588
N-DSN
παιδαρίῳ
g3808
D-GSM
αὐτοῦ
g846
V-AAD-2S
Ἐπίστησον
g2186
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
λέβητα
T-ASM
τὸν
g3588
A-ASM
μέγαν
g3173
CONJ
καὶ
g2532
V-PAD-2S
ἕψε
N-ASN
ἕψεμα
T-DPM
τοῖς
g3588
N-DPM
υἱοῖς
g5207
T-GPM
τῶν
g3588
N-GPM
προφητῶν.
g4396
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
4:38
FE 97
;
PK 224
4:38-44
PK 240-3
;
2BC 1037
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия