4-я Царств 6:15
ID 9691
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Поутру
служитель
человека
Божия
встал
и
вышел;
и
вот,
войско
вокруг
города,
и
кони
и
колесницы.
И
сказал
ему
слуга
его:
увы!
господин
мой,
что
нам
делать?
BTI-15
Встав
рано
утром,
слуга
человека
Божьего
вышел
наружу
и
видит:
город
окружен
войском
с
конями
и
колесницами.
«Беда,
владыка
мой!
—
сказал
он
Елисею
.
—
Что
станем
делать?»
[6]
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
And when arose early
וַ֠יַּשְׁכֵּם
way-yaš-kêm
ваяшкэм
h7925
HB
V-Piel-Prtcpl-msc
the servant
מְשָׁרֵ֨ת
mə-šā-rêṯ
мэшарэт
h8334
HB
N-msc
of the man
אִ֥ישׁ
’îš
иш
h376
HB
Art | N-mp
of God
הָֽאֱלֹהִים֮
hā-’ĕ-lō-hîm
хаэлохим
h430
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
was risen
לָקוּם֒
lā-qūm
лякум
h6965
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and went out
וַיֵּצֵ֕א
way-yê-ṣê
вайэцэй
h3318
HB
Conj-w | Interj
and there was
וְהִנֵּה־
wə-hin-nêh-
вэхинэх
h2009
HB
N-ms
an army
חַ֛יִל
ḥa-yil
хайиль
h2428
HB
V-Qal-Prtcpl-ms
surrounding
סוֹבֵ֥ב
sō-w-ḇêḇ
совэв
h5437
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-fs
the city
הָעִ֖יר
hā-‘îr
хаир
h5892
HB
Conj-w | N-ms
and with horses
וְס֣וּס
wə-sūs
вэсус
h5483
HB
Conj-w | N-ms
and chariots
וָרָ֑כֶב
wā-rā-ḵeḇ
варахэв
h7393
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And said
וַיֹּ֨אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
N-msc | 3ms
his servant
נַעֲר֥וֹ
na-‘ă-rōw
нааров
h5288
HB
Prep | 3ms
to him
אֵלָ֛יו
’ê-lāw
эляв
h413
HB
Interj
Alas
אֲהָ֥הּ
’ă-hāh
аха
h162
HB
N-msc | 1cs
my master
אֲדֹנִ֖י
’ă-ḏō-nî
адони
h113
HB
Interj
what
אֵיכָ֥ה
’ê-ḵāh
эха
h349
HB
V-Qal-Imperf-1cp
shall we do
נַֽעֲשֶֽׂה׃
na-‘ă-śeh
наасэ
h6213
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ὤρθρισεν
g3719
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
λειτουργὸς
g3011
N-PRI
Ελισαιε
V-AAN
ἀναστῆναι
g450
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἐξῆλθεν,
g1831
CONJ
καὶ
g2532
INJ
ἰδοὺ
g2400
N-NSF
δύναμις
g1411
V-PAPNS
κυκλοῦσα
g2944
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
πόλιν
g4172
CONJ
καὶ
g2532
N-NSM
ἵππος
g2462
CONJ
καὶ
g2532
N-NSN
ἅρμα,
g716
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g2036
T-NSN
τὸ
g3588
N-NSN
παιδάριον
g3808
PREP
πρὸς
g4314
D-ASM
αὐτόν
g846
INJ
Ὦ,
g3588
N-VSM
κύριε,
g2962
ADV
πῶς
g4459
V-AAS-1P
ποιήσωμεν;
g4160
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
6:6-23
PK 255-7
6:13-17
DA 240
;
Ed 255
;
2BC 994
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия