4-я Царств 6:2
ID 9678
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Пойдем
к
Иордану
и
возьмем
оттуда
каждый
по
одному
бревну
и
сделаем
себе
там
место
для
жительства.
Он
сказал:
пойдите.
BTI-15
Не
пойти
ли
нам
к
Иордану?
Пусть
каждый
возьмет
оттуда
по
бревну,
и
мы
построим
новое
жилище».
«Идите»,
—
ответил
он.
[6]
V-Qal-Imperf.Cohort-1cp
Let us go
נֵֽלְכָה־
nê-lə-ḵāh-
нэлеха
h1980
HB
Interj
please
נָּ֣א
nā
на
h4994
HB
Prep
to
עַד־
‘aḏ-
ад
h5704
HB
Art | N-proper-fs
the Jordan
הַיַּרְדֵּ֗ן
hay-yar-dên
хаярдэн
h3383
HB
Conj-w | V-Qal-ConjImperf.Cohort-1cp
and let take
וְנִקְחָ֤ה
wə-niq-ḥāh
вэникха
h3947
HB
Prep-m | Adv
from there
מִשָּׁם֙
miš-šām
мишам
h8033
HB
N-ms
[every] man
אִ֚ישׁ
’îš
иш
h376
HB
N-fs
beam
קוֹרָ֣ה
qō-w-rāh
кора
h6982
HB
Number-fs
a
אֶחָ֔ת
’e-ḥāṯ
эхат
h259
HB
Conj-w | V-Qal-ConjImperf.h-1cp
and let us make
וְנַעֲשֶׂה־
wə-na-‘ă-śeh-
вэнаасэ
h6213
HB
Prep | 1cp
to
לָּ֥נוּ
lā-nū
ляну
-
Adv
there
שָׁ֛ם
šām
шам
h8033
HB
N-ms
a place
מָק֖וֹם
mā-qō-wm
маком
h4725
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
where we may dwell
לָשֶׁ֣בֶת
lā-še-ḇeṯ
ляшэвэт
h3427
HB
Adv
There
שָׁ֑ם
šām
шам
h8033
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
so he answered
וַיֹּ֖אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
V-Qal-Imp-mp
go
לֵֽכוּ׃
lê-ḵū
лэху
h1980
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
V-APS-1P
πορευθῶμεν
g4198
PRT
δὴ
g1161
PREP
ἕως
g2193
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
Ιορδάνου
g2446
CONJ
καὶ
g2532
V-AAS-1P
λάβωμεν
g2983
ADV
ἐκεῖθεν
g1564
N-NSM
ἀνὴρ
g435
A-NSM
εἷς
g1519
N-ASF
δοκὸν
g1385
A-ASF
μίαν
g1520
CONJ
καὶ
g2532
V-AAS-1P
ποιήσωμεν
g4160
D-DPM
ἑαυτοῖς
g1438
ADV
ἐκεῖ
g1563
T-GSN
τοῦ
g3588
V-PAN
οἰκεῖν
g3611
ADV
ἐκεῖ.
g1563
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g2036
ADV
Δεῦτε.
g1205
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
6:1-7
Ed 217
;
PK 260-1
;
2BC 1037
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия