4-я Царств 8:15
ID 9744
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
А
на
другой
день
он
взял
одеяло,
намочил
его
водою,
и
положил
на
лице
его,
и
он
умер.
И
воцарился
Азаил
вместо
него.
BTI-15
А
на
следующий
день
он
намочил
покрывало
и
накрыл
им
лицо
царю,
и
тот
умер.
И
Хазаэль
воцарился
вместо
него.
[8]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
But it came to pass
וַיְהִ֣י
way-hî
вайхи
h1961
HB
Prep-m | N-fs
on the next day
מִֽמָּחֳרָ֗ת
mim-mā-ḥo-rāṯ
мимахoрат
h4283
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
that he took
וַיִּקַּ֤ח
way-yiq-qaḥ
вайиках
h3947
HB
Art | N-ms
a thick cloth
הַמַּכְבֵּר֙
ham-maḵ-bêr
хамахбэр
h4346
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and dipped [it]
וַיִּטְבֹּ֣ל
way-yiṭ-bōl
вайитболь
h2881
HB
Prep-b, Art | N-mp
in water
בַּמַּ֔יִם
bam-ma-yim
бамайим
h4325
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and spread [it]
וַיִּפְרֹ֥שׂ
way-yip̄-rōś
вайифрос
h6566
HB
Prep
over
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
N-cpc | 3ms
his face
פָּנָ֖יו
pā-nāw
панав
h6440
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
so that he died
וַיָּמֹ֑ת
way-yā-mōṯ
ваямот
h4191
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And reigned
וַיִּמְלֹ֥ךְ
way-yim-lōḵ
вайимлох
h4427
HB
N-proper-ms
Hazael
חֲזָהאֵ֖ל
ḥă-zā-h-’êl
хазахэль
h2371
HB
Prep | 3ms
in his place
תַּחְתָּֽיו׃
taḥ-tāw
тахтав
h8478
HB
Punc
-
פ
p̄
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-ANI-3S
ἐγένετο
g1096
T-DSF
τῇ
g3588
ADV
ἐπαύριον
g1887
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἔλαβεν
g2983
T-ASN
τὸ
g3588
N-PRI
μαχμα
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἔβαψεν
g911
PREP
ἐν
g1722
T-DSN
τῷ
g3588
N-DSN
ὕδατι
g5204
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
περιέβαλεν
g4016
PREP
ἐπὶ
g1909
T-ASN
τὸ
g3588
N-ASN
πρόσωπον
g4383
D-GSM
αὐτοῦ,
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἀπέθανεν,
g599
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἐβασίλευσεν
g936
N-PRI
Αζαηλ
g2476
PREP
ἀντ᾽
g473
D-GSM
αὐτοῦ.
g846
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия