4-я Царств 8:6
ID 9735
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
спросил
царь
у
женщины,
и
она
рассказала
ему.
И
дал
ей
царь
одного
из
придворных,
сказав:
возвратить
ей
все
принадлежащее
ей
и
все
доходы
с
поля,
с
того
дня,
как
она
оставила
землю,
поныне.
BTI-15
Царь
расспросил
об
этом
женщину,
и
она
ему
всё
рассказала.
Тогда
царь
велел
одному
из
царедворцев
вернуть
ей
всё,
что
ей
принадлежало,
включая
и
урожай
с
ее
поля
за
всё
то
время,
когда
ее
не
было.
[8]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And when asked
וַיִּשְׁאַ֥ל
way-yiš-’al
вайишаль
h7592
HB
Art | N-ms
the king
הַמֶּ֛לֶךְ
ham-me-leḵ
хамэлэх
h4428
HB
Prep-l, Art | N-fs
the woman
לָאִשָּׁ֖ה
lā-’iš-šāh
ляиша
h802
HB
Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3fs
and she told
וַתְּסַפֶּר־
wat-tə-sap-per-
ватэсапр
h5608
HB
Prep | 3ms
him
ל֑וֹ
lōw
лов
-
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
so appointed
וַיִּתֶּן־
way-yit-ten-
вайитэн
h5414
HB
Prep | 3fs
for her
לָ֣הּ
lāh
ла
-
Art | N-ms
the king
הַמֶּלֶךְ֩
ham-me-leḵ
хамэлэх
h4428
HB
N-ms
officer
סָרִ֨יס
sā-rîs
сарис
h5631
HB
Number-ms
an
אֶחָ֜ד
’e-ḥāḏ
эхад
h259
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
saying
לֵאמֹ֗ר
lê-mōr
лэмор
h559
HB
V-Hiphil-Imp-ms
Restore
הָשֵׁ֤יב
hā-šêḇ
хашэв
h7725
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
Pro-r
that [was]
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
Prep | 3fs
hers
לָהּ֙
lāh
ла
-
Conj-w | DirObjM
and
וְאֵת֙
wə-’êṯ
вээт
h853
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
N-fpc
the proceeds
תְּבוּאֹ֣ת
tə-ḇū-’ōṯ
тэвуот
h8393
HB
Art | N-ms
of the field
הַשָּׂדֶ֔ה
haś-śā-ḏeh
хасадэ
h7704
HB
Prep-m | N-ms
from the day
מִיּ֛וֹם
mî-yō-wm
мийом
h3117
HB
V-Qal-Perf-3fs
that she left
עָזְבָ֥ה
‘ā-zə-ḇāh
азэва
h5800
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-fs
the land
הָאָ֖רֶץ
hā-’ā-reṣ
хаарэц
h776
HB
Conj-w | Prep
and until
וְעַד־
wə-‘aḏ-
вэад
h5704
HB
Adv
now
עָֽתָּה׃
‘āt-tāh
ата
h6258
HB
Punc
-
פ
p̄
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἐπηρώτησεν
g1905
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
βασιλεὺς
g935
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
γυναῖκα,
g1135
CONJ
καὶ
g2532
V-ANI-3S
διηγήσατο
g1334
D-DSM
αὐτῷ·
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἔδωκεν
g1325
D-DSF
αὐτῇ
g846
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
βασιλεὺς
g935
N-ASM
εὐνοῦχον
g2135
A-ASM
ἕνα
g1519
V-PAPNS
λέγων
g3004
V-AAD-2S
Ἐπίστρεψον
g1994
A-APN
πάντα
g3956
T-APN
τὰ
g3588
D-GSF
αὐτῆς
g846
CONJ
καὶ
g2532
A-APN
πάντα
g3956
T-APN
τὰ
g3588
N-APN
γενήματα
g1081
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
ἀγροῦ
g68
D-GSF
αὐτῆς
g846
PREP
ἀπὸ
g575
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
ἡμέρας,
g2250
R-GSF
ἧς
g3739
V-AAI-3S
κατέλιπεν
g2641
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
γῆν,
g1065
PREP
ἕως
g2193
T-GSM
τοῦ
g3588
ADV
νῦν.
g3568
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия