1-я Паралипоменон 21:2
ID 10938
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
сказал
Давид
Иоаву
и
начальствующим
в
народе:
пойдите
исчислите
Израильтян,
от
Вирсавии
до
Дана,
и
представьте
мне,
чтоб
я
знал
число
их.
BTI-15
И
Давид
повелел
Йоаву
и
другим
предводителям
народа:
«Идите,
пересчитайте
всех
израильтян
от
Беэр-Шевы
до
Дана
и
сообщите
мне,
сколько
их,
чтобы
я
знал».
[21]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
So said
וַיֹּ֨אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
N-proper-ms
David
דָּוִ֤יד
dā-wîḏ
даид
h1732
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-proper-ms
Joab
יוֹאָב֙
yō-w-’āḇ
йовав
h3097
HB
Conj-w | Prep
and to
וְאֶל־
wə-’el-
вээль
h413
HB
N-mpc
and the commanders
שָׂרֵ֣י
śā-rê
сарэй
h8269
HB
Art | N-ms
of the troops
הָעָ֔ם
hā-‘ām
хаам
h5971
HB
V-Qal-Imp-mp
go
לְכ֗וּ
lə-ḵū
леху
h1980
HB
V-Qal-Imp-mp
number
סִפְרוּ֙
sip̄-rū
сифру
h5608
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-proper-ms
Israel
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiś-rā-’êl
йисраэль
h3478
HB
Prep
from
מִבְּאֵ֥ר
mib-bə-’êr
мибээр
-
Prep | N-proper-fs
Beersheba
שֶׁ֖בַע
še-ḇa‘
шэва
h884
HB
Conj-w | Prep
and to
וְעַד־
wə-‘aḏ-
вэад
h5704
HB
N-proper-ms
Dan
דָּ֑ן
dān
дан
h1835
HB
Conj-w | V-Hiphil-Imp-mp
and bring
וְהָבִ֣יאוּ
wə-hā-ḇî-’ū
вэхавиу
h935
HB
Prep | 1cs
to me
אֵלַ֔י
’ê-lay
эляй
h413
HB
Conj-w | V-Qal-ConjImperf.Cohort-1cs
that I may know [it]
וְאֵדְעָ֖ה
wə-’ê-ḏə-‘āh
вээдэа
h3045
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc | 3mp
the number of them
מִסְפָּרָֽם׃
mis-pā-rām
миспарам
h4557
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g2036
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
βασιλεὺς
g935
N-PRI
Δαυιδ
g1138
PREP
πρὸς
g4314
N-PRI
Ιωαβ
CONJ
καὶ
g2532
PREP
πρὸς
g4314
T-APM
τοὺς
g3588
N-APM
ἄρχοντας
g758
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
δυνάμεως
g1411
V-AAD-2P
Πορεύθητε
g4198
V-AAD-2P
ἀριθμήσατε
g705
T-ASM
τὸν
g3588
N-PRI
Ισραηλ
g2474
PREP
ἀπὸ
g575
N-PRI
Βηρσαβεε
CONJ
καὶ
g2532
PREP
ἕως
g2193
N-PRI
Δαν
CONJ
καὶ
g2532
V-AAD-2P
ἐνέγκατε
g5342
PREP
πρός
g4314
P-AS
με,
g1473
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-1S
γνώσομαι
g1097
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
ἀριθμὸν
g706
D-GPM
αὐτῶν.
g846
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
21:1-30
PP 747-8
;
4aSG 92-3
21:1-27
3BC 1127
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия