1-я Паралипоменон 21:23
ID 10959
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
сказал
Орна
Давиду:
возьми
себе;
пусть
делает
господин
мой
царь
что
ему
угодно;
вот
я
отдаю
и
волов
на
всесожжение,
и
молотильные
орудия
на
дрова,
и
пшеницу
на
приношение;
все
это
отдаю
даром.
BTI-15
Орнан
сказал
Давиду:
«Возьми
ее,
владыка
мой
царь,
и
делай,
что
сочтешь
нужным.
Вот
и
быков
я
отдаю
для
всесожжения,
и
молотильные
салазки
на
дрова,
и
пшеницу
для
хлебного
приношения
—
всё
отдаю
даром
».
[21]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And said
וַיֹּ֨אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
N-proper-ms
Ornan
אָרְנָ֤ן
’ā-rə-nān
арэнан
h771
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-proper-ms
David
דָּוִיד֙
dā-wîḏ
даид
h1732
HB
V-Qal-Imp-ms
take [it]
קַֽח־
qaḥ-
ках
h3947
HB
Prep | 2fs
to yourself
לָ֔ךְ
lāḵ
лях
-
Conj-w | V-Qal-ConjImperf.Jus-3ms
and let do
וְיַ֛עַשׂ
wə-ya-‘aś
вэяас
h6213
HB
N-msc | 1cs
my lord
אֲדֹנִ֥י
’ă-ḏō-nî
адони
h113
HB
Art | N-ms
the king
הַמֶּ֖לֶךְ
ham-me-leḵ
хамэлэх
h4428
HB
Art | Adj-ms
[what is] good
הַטּ֣וֹב
haṭ-ṭō-wḇ
хатов
h2896
HB
Prep-b | N-cdc | 3ms
in his eyes
בְּעֵינָ֑יו
bə-‘ê-nāw
бээнав
h5869
HB
V-Qal-Imp-ms
Look
רְאֵה֩
rə-’êh
рээх
h7200
HB
V-Qal-Perf-1cs
I [also] give [you]
נָתַ֨תִּי
nā-ṯat-tî
натати
h5414
HB
Art | N-ms
the oxen
הַבָּקָ֜ר
hab-bā-qār
хабакар
h1241
HB
Prep-l, Art | N-fp
for burnt offerings
לָֽעֹל֗וֹת
lā-‘ō-lō-wṯ
ляолот
h5930
HB
Conj-w, Art | N-ms
and the threshing implements
וְהַמּוֹרִגִּ֧ים
wə-ham-mō-w-rig-gîm
вэхаморигим
h4173
HB
Prep-l, Art | N-mp
for wood
לָעֵצִ֛ים
lā-‘ê-ṣîm
ляэцим
h6086
HB
Conj-w, Art | N-fp
and the wheat
וְהַחִטִּ֥ים
wə-ha-ḥiṭ-ṭîm
вэхахитим
h2406
HB
Prep-l, Art | N-fs
for the grain offering
לַמִּנְחָ֖ה
lam-min-ḥāh
ляминха
h4503
HB
Art | N-ms
all
הַכֹּ֥ל
hak-kōl
хаколь
h3605
HB
V-Qal-Perf-1cs
I give [it]
נָתָֽתִּי׃
nā-ṯāt-tî
натати
h5414
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g2036
N-PRI
Ορνα
PREP
πρὸς
g4314
N-PRI
Δαυιδ
g1138
V-AAD-2S
Λαβὲ
g2983
D-DSM
σεαυτῷ,
g4572
CONJ
καὶ
g2532
V-AAD-3S
ποιησάτω
g4160
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
κύριός
g2962
P-GS
μου
g1473
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
βασιλεὺς
g935
T-ASN
τὸ
g3588
A-ASM
ἀγαθὸν
g18
PREP
ἐναντίον
g1726
D-GSM
αὐτοῦ·
g846
V-AAD-2S
ἰδὲ
g3708
V-RAI-1S
δέδωκα
g1325
T-APM
τοὺς
g3588
N-APM
μόσχους
g3448
PREP
εἰς
g1519
N-ASF
ὁλοκαύτωσιν
CONJ
καὶ
g2532
T-ASN
τὸ
g3588
N-ASN
ἄροτρον
g723
CONJ
καὶ
g2532
T-APF
τὰς
g3588
N-APF
ἁμάξας
PREP
εἰς
g1519
N-APN
ξύλα
g3586
CONJ
καὶ
g2532
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
σῖτον
g4621
PREP
εἰς
g1519
N-ASF
θυσίαν,
g2378
T-APN
τὰ
g3588
A-APN
πάντα
g3956
V-RAI-1S
δέδωκα.
g1325
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
21:1-30
PP 747-8
;
4aSG 92-3
21:1-27
3BC 1127
21:14-26
GC 18-9
;
PK 37
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия