1-я Паралипоменон 29:19
ID 11185
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Соломону
же,
сыну
моему,
дай
сердце
правое,
чтобы
соблюдать
заповеди
Твои,
откровения
Твои
и
уставы
Твои,
и
исполнить
все
это
и
построить
здание,
для
которого
я
сделал
приготовление.
BTI-15
А
сыну
моему
Соломону
дай
сердце,
полное
решимости
хранить
заповеди
Твои,
повеления
Твои
и
установления,
исполняя
всё,
чтобы
построить
Храм,
для
строительства
которого
я
всё
приготовил».
[29]
Conj-w, Prep-l | N-proper-ms
And Solomon
וְלִשְׁלֹמֹ֣ה
wə-liš-lō-mōh
вэлишломо
h8010
HB
N-msc | 1cs
my son
בְנִ֗י
ḇə-nî
вэни
h1121
HB
V-Qal-Imp-ms
give
תֵּ֚ן
tên
тэн
h5414
HB
N-ms
a heart
לֵבָ֣ב
lê-ḇāḇ
лэвав
h3824
HB
Adj-ms
loyal
שָׁלֵ֔ם
šā-lêm
шалэм
h8003
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
to keep
לִשְׁמוֹר֙
liš-mō-wr
лишмор
h8104
HB
N-fpc | 2ms
Your commandments
מִצְוֺתֶ֔יךָ
miṣ-wō-ṯe-ḵā
мицвотэха
h4687
HB
N-fpc | 2ms
Your testimonies
עֵדְוֺתֶ֖יךָ
‘ê-ḏə-wō-ṯe-ḵā
эдэвотэха
h5715
HB
Conj-w | N-mpc | 2ms
and Your statutes
וְחֻקֶּ֑יךָ
wə-ḥuq-qe-ḵā
вэхукеха
h2708
HB
Conj-w, Prep-l | V-Qal-Inf
and to do
וְלַעֲשׂ֣וֹת
wə-la-‘ă-śō-wṯ
вэляасот
h6213
HB
Art | N-ms
all [these things]
הַכֹּ֔ל
hak-kōl
хаколь
h3605
HB
Conj-w, Prep-l | V-Qal-Inf
and to build
וְלִבְנ֖וֹת
wə-liḇ-nō-wṯ
вэливнот
h1129
HB
Art | N-fs
the temple
הַבִּירָ֥ה
hab-bî-rāh
хабира
h1002
HB
Pro-r
for which
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
V-Hiphil-Perf-1cs
I have made provision
הֲכִינֽוֹתִי׃
hă-ḵî-nō-w-ṯî
хахиноти
h3559
HB
Punc
-
פ
p̄
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
N-PRI
Σαλωμων
g4672
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
υἱῷ
g5207
P-GS
μου
g1473
V-AAD-2S
δὸς
g1325
N-ASF
καρδίαν
g2588
A-ASF
ἀγαθὴν
g18
V-PAN
ποιεῖν
g4160
T-APF
τὰς
g3588
N-APF
ἐντολάς
g1785
P-GS
σου
g4771
CONJ
καὶ
g2532
T-APN
τὰ
g3588
N-APN
μαρτύριά
g3142
P-GS
σου
g4771
CONJ
καὶ
g2532
T-APN
τὰ
g3588
N-APN
προστάγματά
P-GS
σου
g4771
CONJ
καὶ
g2532
T-GSN
τοῦ
g3588
PREP
ἐπὶ
g1909
N-ASN
τέλος
g5056
V-AAN
ἀγαγεῖν
g71
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
κατασκευὴν
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
οἴκου
g3624
P-GS
σου.
g4771
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
29:1-30
PP 750-3
;
4aSG 95-6
;
4T 468
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия