2-я Паралипоменон 11:21
ID 11437
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
любил
Ровоам
Мааху,
дочь
Авессалома,
более
всех
жен
и
наложниц
своих,
ибо
он
имел
восемнадцать
жен
и
шестьдесят
наложниц
и
родил
двадцать
восемь
сыновей
и
шестьдесят
дочерей.
BTI-15
Ровоам
любил
Мааху,
дочь
Авессалома,
больше
всех
остальных
жен
и
наложниц
(у
него
было
восемнадцать
жен
и
шестьдесят
наложниц,
родивших
ему
двадцать
восемь
сыновей
и
шестьдесят
дочерей).
[11]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And loved
וַיֶּאֱהַ֨ב
way-ye-’ĕ-haḇ
вайээхав
h157
HB
N-proper-ms
Rehoboam
רְחַבְעָ֜ם
rə-ḥaḇ-‘ām
рэхавам
h7346
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-proper-fs
Maacah
מַעֲכָ֣ה
ma-‘ă-ḵāh
мааха
h4601
HB
N-fsc
the granddaughter
בַת־
ḇaṯ-
ват
h1323
HB
N-proper-ms
of Absalom
אַבְשָׁל֗וֹם
’aḇ-šā-lō-wm
авшалом
h53
HB
Prep-m | N-msc
more than all
מִכָּל־
mik-kāl
микаль
h3605
HB
N-fpc | 3ms
his wives
נָשָׁיו֙
nā-šāw
нашав
h802
HB
Conj-w | N-fpc | 3ms
and his concubines
וּפִ֣ילַגְשָׁ֔יו
ū-p̄î-laḡ-šāw
уфилягшав
h6370
HB
Conj
For
כִּ֠י
kî
ки
h3588
HB
N-fp
wives
נָשִׁ֤ים
nā-šîm
нашим
h802
HB
Number-fs
eight
שְׁמוֹנֶֽה־
šə-mō-w-neh-
шэмонэ
h8083
HB
Number-fs
[and] ten
עֶשְׂרֵה֙
‘eś-rêh
эсрэх
h6240
HB
V-Qal-Perf-3ms
he took
נָשָׂ֔א
nā-śā
наса
h5375
HB
Conj-w | N-fp
and concubines
וּפִֽילַגְשִׁ֖ים
ū-p̄î-laḡ-šîm
уфилягшим
h6370
HB
Number-cp
sixty
שִׁשִּׁ֑ים
šiš-šîm
шишим
h8346
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
and he begat
וַיּ֗וֹלֶד
way-yō-w-leḏ
вайолэд
h3205
HB
Number-cp
twenty
עֶשְׂרִ֧ים
‘eś-rîm
эсрим
h6242
HB
Conj-w | Number-ms
and eight
וּשְׁמוֹנָ֛ה
ū-šə-mō-w-nāh
ушэмона
h8083
HB
N-mp
sons
בָּנִ֖ים
bā-nîm
баним
h1121
HB
Conj-w | Number-cp
and sixty
וְשִׁשִּׁ֥ים
wə-šiš-šîm
вэшишим
h8346
HB
N-fp
daughters
בָּנֽוֹת׃
bā-nō-wṯ
банот
h1323
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἠγάπησεν
g25
N-PRI
Ροβοαμ
g4497
T-ASF
τὴν
g3588
N-PRI
Μααχαν
N-ASF
θυγατέρα
g2364
N-PRI
Αβεσσαλωμ
PREP
ὑπὲρ
g5228
A-APF
πάσας
g3956
T-APF
τὰς
g3588
N-APF
γυναῖκας
g1135
D-GSM
αὐτοῦ
g846
CONJ
καὶ
g2532
T-APF
τὰς
g3588
N-APF
παλλακὰς
D-GSM
αὐτοῦ,
g846
CONJ
ὅτι
g3754
N-APF
γυναῖκας
g1135
N-NUI
δέκα
g1176
N-NUI
ὀκτὼ
g3638
V-IAI-3S
εἶχεν
g2192
CONJ
καὶ
g2532
N-APF
παλλακὰς
N-NUI
τριάκοντα·
g5144
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἐγέννησεν
g1080
N-APM
υἱοὺς
g5207
N-NUI
εἴκοσι
g1501
N-NUI
ὀκτὼ
g3638
CONJ
καὶ
g2532
N-APF
θυγατέρας
g2364
N-NUI
ἑξήκοντα.
g1835
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия