2-я Паралипоменон 18:33
ID 11577
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Между
тем
один
человек
случайно
натянул
лук
свой,
и
ранил
царя
Израильского
сквозь
швы
лат.
И
сказал
он
вознице:
повороти
назад,
и
вези
меня
от
войска,
ибо
я
ранен.
BTI-15
Один
из
воинов
выстрелил
из
лука
и,
сам
того
не
ведая,
ранил
царя
израильского
стрелой,
попавшей
между
доспехами.
Царь
сказал
своему
вознице:
«Поверни
колесницу,
вывези
меня
из
боя
—
я
ранен».
[18]
Conj-w | N-ms
And a certain man
וְאִ֗ישׁ
wə-’îš
вэиш
h376
HB
V-Qal-Perf-3ms
drew
מָשַׁ֤ךְ
mā-šaḵ
машах
h4900
HB
Prep-b, Art | N-fs
a bow
בַּקֶּ֙שֶׁת֙
baq-qe-šeṯ
бакешэт
h7198
HB
Prep-l | N-msc | 3ms
at random
לְתֻמּ֔וֹ
lə-ṯum-mōw
летумов
h8537
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
and struck
וַיַּךְ֙
way-yaḵ
ваях
h5221
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc
the king
מֶ֣לֶךְ
me-leḵ
мэлэх
h4428
HB
N-proper-ms
of Israel
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiś-rā-’êl
йисраэль
h3478
HB
Prep
between
בֵּ֥ין
bên
бэн
h996
HB
Art | N-mp
the joints
הַדְּבָקִ֖ים
had-də-ḇā-qîm
хадэваким
h1694
HB
Conj-w | Prep
and
וּבֵ֣ין
ū-ḇên
увэн
h996
HB
Art | N-ms
of his armor
הַשִּׁרְיָ֑ן
haš-šir-yān
хаширян
h8302
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
So he said
וַיֹּ֣אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
Prep-l, Art | N-ms
to the driver of his chariot
לָֽרַכָּ֗ב
lā-rak-kāḇ
ляракав
h7395
HB
V-Qal-Imp-ms
Turn around
הֲפֹ֧ךְ
hă-p̄ōḵ
хафох
h2015
HB
N-fdc | 2ms
-
[ידיך]
[yā-ḏe-ḵā]
[ядэха]
-
N-fsc | 2ms
-
(יָדְךָ֛)
(yā-ḏə-ḵā)
(ядэха)
h3027
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConjPerf-2ms
and take me out
וְהוֹצֵאתַ֥נִי
wə-hō-w-ṣê-ṯa-nî
вэхоцэтани
h3318
HB
Prep
of
מִן־
min-
мин
h4480
HB
Art | N-cs
the battle
הַֽמַּחֲנֶ֖ה
ham-ma-ḥă-neh
хамаханэ
h4264
HB
Conj
for
כִּ֥י
kî
ки
h3588
HB
V-Hophal-Perf-1cs
I am wounded
הָחֳלֵֽיתִי׃
hā-ḥo-lê-ṯî
хахoлэти
h2470
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
N-NSM
ἀνὴρ
g435
V-AAI-3S
ἐνέτεινεν
N-ASN
τόξον
g5115
ADV
εὐστόχως
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἐπάταξεν
g3960
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
βασιλέα
g935
N-PRI
Ισραηλ
g2474
PREP
ἀνὰ
g303
A-ASN
μέσον
g3319
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
πνεύμονος
CONJ
καὶ
g2532
PREP
ἀνὰ
g303
A-ASN
μέσον
g3319
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
θώρακος.
g2382
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g3004
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
ἡνιόχῳ
V-PAD-2S
Ἐπίστρεφε
g1994
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
χεῖρά
g5495
P-GS
σου
g4771
CONJ
καὶ
g2532
V-AAD-2S
ἐξάγαγέ
g1806
P-AS
με
g1473
PREP
ἐκ
g1537
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
πολέμου,
g4171
CONJ
ὅτι
g3754
V-AAI-1S
ἐπόνεσα.
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
18:30-34
PK 196
;
PK 244
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия