2-я Паралипоменон 19:2
ID 11580
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
выступил
навстречу
ему
Ииуй,
сын
Анании,
прозорливец,
и
сказал
царю
Иосафату:
следовало
ли
тебе
помогать
нечестивцу
и
любить
ненавидящих
Господа?
За
это
на
тебя
гнев
от
лица
Господня.
BTI-15
Вышел
навстречу
царю
Иосафату
провидец
Иегу,
сын
Ханани,
и
сказал
ему:
«Разве
можно
помогать
нечестивцам
и
любить
тех,
кто
ненавидит
ГОСПОДА?
За
это
падет
на
тебя
гнев
ГОСПОДЕНЬ.
[19]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And went out
וַיֵּצֵ֣א
way-yê-ṣê
вайэцэй
h3318
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-cpc | 3ms
meet him
פָּנָ֗יו
pā-nāw
панав
h6440
HB
N-proper-ms
Jehu
יֵה֣וּא
yê-hū
йэху
h3058
HB
N-msc
son
בֶן־
ḇen-
вэн
h1121
HB
N-proper-ms
of Hanani
חֲנָ֘נִי֮
ḥă-nā-nî
ханани
h2607
HB
Art | N-ms
the seer
הַחֹזֶה֒
ha-ḥō-zeh
хахозэ
h2374
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and said
וַיֹּ֙אמֶר֙
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
Art | N-ms
King
הַמֶּ֣לֶךְ
ham-me-leḵ
хамэлэх
h4428
HB
N-proper-ms
Jehoshaphat
יְהוֹשָׁפָ֔ט
yə-hō-wō-šā-p̄āṭ
йэхошафат
h3092
HB
Prep-l, Art | Adj-ms
Should the wicked
הֲלָרָשָׁ֣ע
hă-lā-rā-šā‘
халяраша
h7563
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
you help
לַעְזֹ֔ר
la‘-zōr
лязор
h5826
HB
Conj-w, Prep-l | V-Qal-Prtcpl-mpc
and those who hate
וּלְשֹׂנְאֵ֥י
ū-lə-śō-nə-’ê
улесонээй
h8130
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֖ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
V-Qal-Imperf-2ms
love
תֶּאֱהָ֑ב
te-’ĕ-hāḇ
тээхав
h157
HB
Conj-w, Prep-b | Pro-fs
therefore in this
וּבָזֹאת֙
ū-ḇā-zōṯ
увазот
h2063
HB
Prep | 2ms
upon you
עָלֶ֣יךָ
‘ā-le-ḵā
алэха
h5921
HB
N-ms
the wrath [is]
קֶּ֔צֶף
qe-ṣep̄
кецэф
h7110
HB
Prep-m, Prep-l | N-cpc
of
מִלִּפְנֵ֖י
mil-lip̄-nê
милифнэй
h6440
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָֽה׃
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἐξῆλθεν
g1831
PREP
εἰς
g1519
N-ASF
ἀπάντησιν
g529
D-GSM
αὐτοῦ
g846
N-PRI
Ιου
g2447
T-NSM
ὁ
g3588
T-GSM
τοῦ
g3588
N-PRI
Ανανι
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
προφήτης
g4396
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g2036
D-DSM
αὐτῷ
g846
N-VSM
Βασιλεῦ
g935
N-PRI
Ιωσαφατ,
g2498
CONJ
εἰ
g1487
A-DSM
ἁμαρτωλῷ
g268
P-NS
σὺ
g4771
V-PAI-2S
βοηθεῖς
g997
CONJ
ἢ
g2228
V-PMPDS
μισουμένῳ
g3404
PREP
ὑπὸ
g5259
N-GSM
κυρίου
g2962
V-PAI-2S
φιλιάζεις;
PREP
διὰ
g1223
D-ASN
τοῦτο
g3778
V-ANI-3S
ἐγένετο
g1096
PREP
ἐπὶ
g1909
P-AS
σὲ
g4771
N-NSF
ὀργὴ
g3709
PREP
παρὰ
g3844
N-GSM
κυρίου·
g2962
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
19:1-11
PK 196-8
19:2
FE 295
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия