2-я Паралипоменон 21:12
ID 11638
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
пришло
к
нему
письмо
от
Илии
пророка,
в
котором
было
сказано:
так
говорит
Господь
Бог
Давида,
отца
твоего:
за
то,
что
ты
не
пошел
путями
Иосафата,
отца
твоего,
и
путями
Асы,
царя
Иудейского,
BTI-15
От
пророка
Илии
пришло
Иораму
письмо,
в
котором
говорилось:
«Так
говорит
ГОСПОДЬ,
Бог
праотца
твоего
Давида.
За
то,
что
ты
не
поступал
так
же,
как
отец
твой
Иосафат
и
как
Аса,
царь
иудейский,
[21]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And came
וַיָּבֹ֤א
way-yā-ḇō
ваяво
h935
HB
Prep | 3ms
to him
אֵלָיו֙
’ê-lāw
эляв
h413
HB
N-ms
a letter
מִכְתָּ֔ב
miḵ-tāḇ
михтав
h4385
HB
Prep-m | N-proper-ms
from Elijah
מֵֽאֵלִיָּ֥הוּ
mê-’ê-lî-yā-hū
мээлияху
h452
HB
Art | N-ms
the prophet
הַנָּבִ֖יא
han-nā-ḇî
ханави
h5030
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
saying
לֵאמֹ֑ר
lê-mōr
лэмор
h559
HB
Adv
thus
כֹּ֣ה ׀
kōh
ко
h3541
HB
V-Qal-Perf-3ms
says
אָמַ֣ר
’ā-mar
амар
h559
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֗ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
N-mpc
God
אֱלֹהֵי֙
’ĕ-lō-hê
элохэй
h430
HB
N-proper-ms
of David
דָּוִ֣יד
dā-wîḏ
даид
h1732
HB
N-msc | 2ms
your father
אָבִ֔יךָ
’ā-ḇî-ḵā
авиха
h1
HB
Prep
because
תַּ֗חַת
ta-ḥaṯ
тахат
h8478
HB
Pro-r
that
אֲשֶׁ֤ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
Adv-NegPrt
not
לֹֽא־
lō-
ло
h3808
HB
V-Qal-Perf-2ms
you have walked
הָלַ֙כְתָּ֙
hā-laḵ-tā
халяхта
h1980
HB
Prep-b | N-cpc
in the ways
בְּדַרְכֵי֙
bə-ḏar-ḵê
бэдархэй
h1870
HB
N-proper-ms
of Jehoshaphat
יְהוֹשָׁפָ֣ט
yə-hō-wō-šā-p̄āṭ
йэхошафат
h3092
HB
N-msc | 2ms
your father
אָבִ֔יךָ
’ā-ḇî-ḵā
авиха
h1
HB
Conj-w, Prep-b | N-cpc
or in the ways
וּבְדַרְכֵ֖י
ū-ḇə-ḏar-ḵê
увэдархэй
h1870
HB
N-proper-ms
of Asa
אָסָ֥א
’ā-sā
аса
h609
HB
N-msc
king
מֶֽלֶךְ־
me-leḵ-
мэлэх
h4428
HB
N-proper-ms
of Judah
יְהוּדָֽה׃
yə-hū-ḏāh
йэхуда
h3063
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἦλθεν
g2064
D-DSM
αὐτῷ
g846
V-API-3S
ἐγγραφὴ
g1125
PREP
παρὰ
g3844
N-PRI
Ηλιου
g2243
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
προφήτου
g4396
V-PAPNS
λέγων
g3004
D-APN
Τάδε
g3592
V-PAI-3S
λέγει
g3004
N-NSM
κύριος
g2962
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
θεὸς
g2316
N-PRI
Δαυιδ
g1138
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
πατρός
g3962
P-GS
σου
g4771
PREP
Ἀνθ᾽
g473
R-GPM
ὧν
g3739
ADV
οὐκ
g3364
V-API-2S
ἐπορεύθης
g4198
PREP
ἐν
g1722
N-DSF
ὁδῷ
g3598
N-PRI
Ιωσαφατ
g2498
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
πατρός
g3962
P-GS
σου
g4771
CONJ
καὶ
g2532
PREP
ἐν
g1722
N-DPF
ὁδοῖς
g3598
N-PRI
Ασα
g760
N-GSM
βασιλέως
g935
N-PRI
Ιουδα
g2448
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
21:1-20
GC 19
21:11-19
PK 212-4
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия