2-я Паралипоменон 21:17
ID 11643
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
они
пошли
на
Иудею
и
ворвались
в
нее,
и
захватили
все
имущество,
находившееся
в
доме
царя,
также
и
сыновей
его
и
жен
его;
и
не
осталось
у
него
сына,
кроме
Охозии,
меньшего
из
сыновей
его.
BTI-15
Они
выступили
против
Иорама
и
ворвались
в
Иудею.
Захватили
они
всё
имущество
царского
дворца
и
сыновей
и
жен
царя.
Ни
одного
сына
не
осталось
у
царя,
кроме
младшего
сына
Охозии.
[21]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
and they came up
וַיַּעֲל֤וּ
way-ya-‘ă-lū
ваяалу
h5927
HB
Prep-b | N-proper-ms
into Judah
בִֽיהוּדָה֙
ḇî-hū-ḏāh
вихуда
h3063
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp | 3fs
and invaded it
וַיִּבְקָע֔וּהָ
way-yiḇ-qā-‘ū-hā
вайивкауха
h1234
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
and carried away
וַיִּשְׁבּ֗וּ
way-yiš-bū
вайишбу
h7617
HB
DirObjM
-
אֵ֤ת
’êṯ
эт
h853
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
Art | N-ms
the possessions
הָרְכוּשׁ֙
hā-rə-ḵūš
харэхуш
h7399
HB
Art | V-Niphal-Prtcpl-ms
that were found
הַנִּמְצָ֣א
han-nim-ṣā
ханимца
h4672
HB
Prep-l | N-msc
in house
לְבֵית־
lə-ḇêṯ-
левэт
h1004
HB
Art | N-ms
of the king
הַמֶּ֔לֶךְ
ham-me-leḵ
хамэлэх
h4428
HB
Conj-w | Conj
and also
וְגַם־
wə-ḡam-
вэгам
h1571
HB
N-mpc | 3ms
his sons
בָּנָ֖יו
bā-nāw
банав
h1121
HB
Conj-w | N-fpc | 3ms
and his wives
וְנָשָׁ֑יו
wə-nā-šāw
вэнашав
h802
HB
Conj-w | Adv-NegPrt
so that not
וְלֹ֤א
wə-lō
вэло
h3808
HB
V-Niphal-Perf-3ms
there was left
נִשְׁאַר־
niš-’ar-
нишар
h7604
HB
Prep | 3ms
to him
לוֹ֙
lōw
лов
-
N-ms
a son
בֵּ֔ן
bên
бэн
h1121
HB
Conj
for
כִּ֥י
kî
ки
h3588
HB
Conj
except
אִם־
’im-
им
h518
HB
N-proper-ms
Jehoahaz
יְהוֹאָחָ֖ז
yə-hō-w-’ā-ḥāz
йэховахаз
h3059
HB
Adj-msc
the youngest
קְטֹ֥ן
qə-ṭōn
кэтон
h6996
HB
N-mpc | 3ms
of his sons
בָּנָֽיו׃
bā-nāw
банав
h1121
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
ἀνέβησαν
g305
PREP
ἐπὶ
g1909
N-ASM
Ιουδαν
g2455
CONJ
καὶ
g2532
V-IAI-3P
κατεδυνάστευον
g2616
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
ἀπέστρεψαν
g654
A-ASF
πᾶσαν
g3956
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
ἀποσκευήν,
R-ASF
ἣν
g3739
V-AAI-3P
εὗρον
g2147
PREP
ἐν
g1722
N-DSM
οἴκῳ
g3624
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
βασιλέως,
g935
CONJ
καὶ
g2532
T-APM
τοὺς
g3588
N-APM
υἱοὺς
g5207
D-GSM
αὐτοῦ
g846
CONJ
καὶ
g2532
T-APF
τὰς
g3588
N-APF
θυγατέρας
g2364
D-GSM
αὐτοῦ,
g846
CONJ
καὶ
g2532
ADV
οὐ
g3364
V-API-3S
κατελείφθη
g2641
D-DSM
αὐτῷ
g846
N-NSM
υἱὸς
g5207
CONJ
ἀλλ᾽
g235
CONJ
ἢ
g2228
N-NSM
Οχοζιας
T-NSM
ὁ
g3588
A-NSMS
μικρότατος
g3398
T-GPM
τῶν
g3588
N-GPM
υἱῶν
g5207
D-GSM
αὐτοῦ.
g846
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
21:1-20
GC 19
21:11-19
PK 212-4
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия