2-я Паралипоменон 29:5
ID 11798
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
сказал
им:
послушайте
меня,
левиты!
Ныне
освятитесь
сами
и
освятите
дом
Господа
Бога
отцов
ваших,
и
выбросьте
нечистоту
из
святилища.
BTI-15
и
сказал
им:
«Слушайте
меня,
левиты!
Освятитесь,
совершите
обряд
освящения
Храма
ГОСПОДНЯ,
Бога
отцов
ваших,
и
вынесите
все
мерзости
вон
из
Святилища!
[29]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And said
וַיֹּ֥אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
Prep | 3mp
to them
לָהֶ֖ם
lā-hem
ляхэм
-
V-Qal-Imp-mp | 1cs
Hear me
שְׁמָע֣וּנִי
šə-mā-‘ū-nî
шэмауни
h8085
HB
Art | N-proper-mp
Levites
הַלְוִיִּ֑ם
hal-wî-yim
халвийим
h3881
HB
Adv
now
עַתָּ֣ה
‘at-tāh
ата
h6258
HB
V-Hithpael-Imp-mp
sanctify yourselves
הִֽתְקַדְּשׁ֗וּ
hiṯ-qad-də-šū
хиткадэшу
h6942
HB
Conj-w | V-Piel-Imp-mp
and sanctify
וְקַדְּשׁוּ֙
wə-qad-də-šū
вэкадэшу
h6942
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc
the house
בֵּ֤ית
bêṯ
бэт
h1004
HB
N-proper-ms
of Yahweh
יְהוָה֙
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
N-mpc
God
אֱלֹהֵ֣י
’ĕ-lō-hê
элохэй
h430
HB
N-mpc | 2mp
of your fathers
אֲבֹתֵיכֶ֔ם
’ă-ḇō-ṯê-ḵem
авотэхэм
h1
HB
Conj-w | V-Hiphil-Imp-mp
and carry out
וְהוֹצִ֥יאוּ
wə-hō-w-ṣî-’ū
вэхоциу
h3318
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-fs
the rubbish
הַנִּדָּ֖ה
han-nid-dāh
ханида
h5079
HB
Prep
from
מִן־
min-
мин
h4480
HB
Art | N-ms
the holy [place]
הַקֹּֽדֶשׁ׃
haq-qō-ḏeš
хакодэш
h6944
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g2036
D-DPM
αὐτοῖς
g846
V-AAD-2P
Ἀκούσατε,
g191
T-NPM
οἱ
g3588
N-NPM
Λευῖται,
g3019
ADV
νῦν
g3568
V-APD-2P
ἁγνίσθητε
g48
CONJ
καὶ
g2532
V-AAD-2P
ἁγνίσατε
g48
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
οἶκον
g3624
N-GSM
κυρίου
g2962
N-GSM
θεοῦ
g2316
T-GPM
τῶν
g3588
N-GPM
πατέρων
g3962
P-GP
ὑμῶν
g4771
CONJ
καὶ
g2532
V-AAD-2P
ἐκβάλετε
g1544
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
ἀκαθαρσίαν
g167
PREP
ἐκ
g1537
T-GPN
τῶν
g3588
A-GPM
ἁγίων·
g40
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
29:1-11
PK 288
29:1-30
PK 331-3
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия