2-я Паралипоменон 6:39
ID 11323
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Тогда
услышь
с
неба,
с
места
обитания
Твоего,
молитву
их
и
прошение
их,
и
сделай,
что
потребно
для
них,
и
прости
народу
Твоему,
в
чем
он
согрешил
пред
Тобою.
BTI-15
тогда
услышь
их
мольбу
и
молитву
в
небесной
Твоей
обители,
рассуди
их
по
правде
и
помилуй
народ
Твой,
который
против
Тебя
согрешил!
[6]
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms
then hear
וְשָׁמַעְתָּ֨
wə-šā-ma‘-tā
вэшамата
h8085
HB
Prep
from
מִן־
min-
мин
h4480
HB
Art | N-mp
heaven
הַשָּׁמַ֜יִם
haš-šā-ma-yim
хашамайим
h8064
HB
Prep-m | N-msc
place
מִמְּכ֣וֹן
mim-mə-ḵō-wn
мимэхон
h4349
HB
V-Qal-Inf | 2ms
Your dwelling
שִׁבְתְּךָ֗
šiḇ-tə-ḵā
шивтэха
h3427
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-fsc | 3mp
their prayer
תְּפִלָּתָם֙
tə-p̄il-lā-ṯām
тэфилятам
h8605
HB
Conj-w | DirObjM
and
וְאֶת־
wə-’eṯ-
вээт
h853
HB
N-fpc | 3mp
their supplications
תְּחִנֹּ֣תֵיהֶ֔ם
tə-ḥin-nō-ṯê-hem
тэхинотэхэм
h8467
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms
and maintain
וְעָשִׂ֖יתָ
wə-‘ā-śî-ṯā
вэасита
h6213
HB
N-msc | 3mp
their cause
מִשְׁפָּטָ֑ם
miš-pā-ṭām
мишпатам
h4941
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms
and forgive
וְסָלַחְתָּ֥
wə-sā-laḥ-tā
вэсаляхта
h5545
HB
Prep-l | N-msc | 2ms
Your people
לְעַמְּךָ֖
lə-‘am-mə-ḵā
леамэха
h5971
HB
Pro-r
who
אֲשֶׁ֥ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-3cp
have sinned
חָֽטְאוּ־
ḥā-ṭə-’ū-
хатэу
h2398
HB
Prep | 2fs
against You
לָֽךְ׃
lāḵ
лях
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3S
ἀκούσῃ
g191
PREP
ἐκ
g1537
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
οὐρανοῦ
g3772
PREP
ἐξ
g1537
A-GSN
ἑτοίμου
g2092
N-GSN
κατοικητηρίου
g2732
P-GS
σου
g4771
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
προσευχῆς
g4335
D-GPM
αὐτῶν
g846
CONJ
καὶ
g2532
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
δεήσεως
g1162
D-GPM
αὐτῶν
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3S
ποιήσεις
g4160
N-APN
κρίματα
g2917
CONJ
καὶ
g2532
A-NSM
ἵλεως
g2436
V-FMI-2S
ἔσῃ
g1510
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
λαῷ
g2992
T-DSM
τῷ
g3588
V-AAPDS
ἁμαρτόντι
g264
P-DS
σοι.
g4771
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
6:1-42
4aSG 98
6:13-42
PK 39-42
;
4aSG 114
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия