Ездра 10:2
ID 12256
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
отвечал
Шехания,
сын
Иехиила
из
сыновей
Еламовых,
и
сказал
Ездре:
мы
сделали
преступление
пред
Богом
нашим,
что
взяли
себе
жен
иноплеменных
из
народов
земли,
но
есть
еще
надежда
для
Израиля
в
этом
деле;
BTI-15
Шеханья,
сын
Ехиэля
из
потомков
Элама,
сказал
Эзре:
«Мы
вероломно
поступили
перед
Богом
нашим,
взяв
жен
из
местных
народов,
—
но
есть
еще
надежда
у
Израиля.
[10]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And spoke up
וַיַּעַן֩
way-ya-‘an
ваяан
h6030
HB
N-proper-ms
Shechaniah
שְׁכַנְיָ֨ה
šə-ḵan-yāh
шэханя
h7935
HB
N-msc
son
בֶן־
ḇen-
вэн
h1121
HB
N-proper-ms
of Jehiel
יְחִיאֵ֜ל
yə-ḥî-’êl
йэхиэль
h3171
HB
Prep-m | N-mpc
[one] of the sons
מִבְּנֵ֤י
mib-bə-nê
мибэнэй
h1121
HB
N-proper-ms
of Elam
[עולם]
[‘ō-w-lām]
[олям]
-
N-proper-ms
Elam
(עֵילָם֙)
(‘ê-lām)
(элям)
h5867
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and said
וַיֹּ֣אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
Prep-l | N-proper-ms
to Ezra
לְעֶזְרָ֔א
lə-‘ez-rā
леэзра
h5830
HB
Pro-1cp
we
אֲנַ֙חְנוּ֙
’ă-naḥ-nū
анахну
h587
HB
V-Qal-Perf-1cp
have trespassed
מָעַ֣לְנוּ
mā-‘al-nū
маалну
h4603
HB
Prep-b | N-mpc | 1cp
against our God
בֵאלֹהֵ֔ינוּ
ḇê-lō-hê-nū
вэлохэну
h430
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-1cp
and have taken
וַנֹּ֛שֶׁב
wan-nō-šeḇ
ваношэв
h3427
HB
N-fp
wives
נָשִׁ֥ים
nā-šîm
нашим
h802
HB
Adj-fp
pagan
נָכְרִיּ֖וֹת
nā-ḵə-rî-yō-wṯ
нахэрийот
h5237
HB
Prep-m | N-mpc
from the peoples
מֵעַמֵּ֣י
mê-‘am-mê
мэамэй
h5971
HB
Art | N-fs
of the land
הָאָ֑רֶץ
hā-’ā-reṣ
хаарэц
h776
HB
Conj-w | Adv
and yet
וְעַתָּ֛ה
wə-‘at-tāh
вэата
h6258
HB
Adv
there is
יֵשׁ־
yêš-
йэш
h3426
HB
N-ms
hope
מִקְוֶ֥ה
miq-weh
миквэ
h4723
HB
Prep-l | N-proper-fs
in Israel
לְיִשְׂרָאֵ֖ל
lə-yiś-rā-’êl
лейисраэль
h3478
HB
Prep
in spite
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
Pro-fs
of this
זֹֽאת׃
zōṯ
зот
h2063
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-API-3S
ἀπεκρίθη
g611
N-PRI
Σεχενιας
N-NSM
υἱὸς
g5207
N-PRI
Ιιηλ
PREP
ἀπὸ
g575
N-GPM
υἱῶν
g5207
N-PRI
Ηλαμ
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g3004
T-DSM
τῷ
g3588
N-PRI
Εσδρα
P-NP
Ἡμεῖς
g1473
V-AAI-1P
ἠσυνθετήσαμεν
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
θεῷ
g2316
P-GP
ἡμῶν
g1473
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-1P
ἐκαθίσαμεν
g2523
N-APF
γυναῖκας
g1135
A-GSF
ἀλλοτρίας
g245
PREP
ἀπὸ
g575
N-GPM
λαῶν
g2992
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
γῆς·
g1065
CONJ
καὶ
g2532
ADV
νῦν
g3568
V-PAI-3S
ἔστιν
g1510
N-NSF
ὑπομονὴ
g5281
T-DSM
τῷ
g3588
N-PRI
Ισραηλ
g2474
PREP
ἐπὶ
g1909
D-DSM
τούτῳ.
g3778
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
10:1-18
PK 622
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия