Ездра 3:11
ID 12110
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
начали
они
попеременно
петь:
«хвалите»
и:
«славьте
Господа»,
«ибо
—
благ,
ибо
вовек
милость
Его
к
Израилю».
И
весь
народ
восклицал
громогласно,
славя
Господа
за
то,
что
положено
основание
дома
Господня.
BTI-15
И
они
пели
попеременно,
хваля
и
благодаря
ГОСПОДА:
«Ибо
Он
благ,
ибо
вечна
любовь
Его
неизменная
к
Израилю!»
Весь
народ
с
громкими
возгласами
хвалы
ликовал
пред
ГОСПОДОМ,
радуясь
тому,
что
заложено
было
основание
Храма
ГОСПОДНЯ.
[3]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
And they sang responsively
וַֽ֠יַּעֲנוּ
way-ya-‘ă-nū
ваяану
h6030
HB
Prep-b | V-Piel-Inf
praising
בְּהַלֵּ֨ל
bə-hal-lêl
бэхалэль
h1984
HB
Conj-w, Prep-b | V-Hiphil-Inf
and giving thanks
וּבְהוֹדֹ֤ת
ū-ḇə-hō-w-ḏōṯ
увэходот
h3034
HB
Prep-l | N-proper-ms
to Yahweh
לַֽיהוָה֙
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Conj
for
כִּ֣י
kî
ки
h3588
HB
Adj-ms
[He is] good
ט֔וֹב
ṭō-wḇ
тов
h2896
HB
Conj
for
כִּֽי־
kî-
ки
h3588
HB
Prep-l | N-ms
ever
לְעוֹלָ֥ם
lə-‘ō-w-lām
леолям
h5769
HB
N-msc | 3ms
His mercy [endures]
חַסְדּ֖וֹ
ḥas-dōw
хасдов
h2617
HB
Prep
toward
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
N-proper-fs
Israel
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiś-rā-’êl
йисраэль
h3478
HB
Conj-w | N-msc
And all
וְכָל־
wə-ḵāl
вэхаль
h3605
HB
Art | N-ms
the people
הָעָ֡ם
hā-‘ām
хаам
h5971
HB
V-Hiphil-Perf-3cp
shouted
הֵרִיעוּ֩
hê-rî-‘ū
хэриу
h7321
HB
N-fs
with a shout
תְרוּעָ֨ה
ṯə-rū-‘āh
тэруа
h8643
HB
Adj-fs
great
גְדוֹלָ֤ה
ḡə-ḏō-w-lāh
гэдола
h1419
HB
Prep-b | V-Piel-Inf
when they praised
בְהַלֵּל֙
ḇə-hal-lêl
вэхалэль
h1984
HB
Prep-l | N-proper-ms
Yahweh
לַֽיהוָ֔ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Prep
because
עַ֖ל
‘al
аль
h5921
HB
V-Hophal-Perf-3ms
the foundation was laid
הוּסַ֥ד
hū-saḏ
хусад
h3245
HB
N-msc
of the house
בֵּית־
bêṯ-
бэт
h1004
HB
N-proper-ms
of Yahweh
יְהוָֽה׃
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-API-3P
ἀπεκρίθησαν
g611
PREP
ἐν
g1722
N-DSM
αἴνῳ
g136
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3S
ἀνθομολογήσει
g437
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
κυρίῳ,
g2962
CONJ
ὅτι
g3754
A-ASM
ἀγαθόν,
g18
CONJ
ὅτι
g3754
PREP
εἰς
g1519
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
αἰῶνα
g165
T-NSN
τὸ
g3588
N-NSN
ἔλεος
g1656
D-GSM
αὐτοῦ
g846
PREP
ἐπὶ
g1909
N-PRI
Ισραηλ.
g2474
CONJ
καὶ
g2532
A-NSM
πᾶς
g3956
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
λαὸς
g2992
V-IAI-3P
ἐσήμαινον
g4591
N-ASF
φωνὴν
g5456
A-ASF
μεγάλην
g3173
V-PAN
αἰνεῖν
g134
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
κυρίῳ
g2962
PREP
ἐπὶ
g1909
N-DSF
θεμελιώσει
g2311
N-GSM
οἴκου
g3624
N-GSM
κυρίου.
g2962
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
3:10-13
PK 563-5
;
PK 572
;
3BC 1133-4
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия