Ездра 9:11
ID 12250
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Которые
заповедал
Ты
чрез
рабов
Твоих
пророков,
говоря:
земля,
в
которую
идете
вы,
чтоб
овладеть
ею,
земля
нечистая,
она
осквернена
нечистотою
иноплеменных
народов,
их
мерзостями,
которыми
они
наполнили
ее
от
края
до
края
в
осквернениях
своих.
BTI-15
которые
Ты
заповедал
нам
через
Своих
слуг,
пророков,
повелев:
„Земля,
в
которую
вступите,
чтобы
ею
владеть,
—
земля
нечистая
от
скверны
других
народов
и
мерзостей
их,
они
наполнили
ее
нечистотой
от
края
до
края.
[9]
Pro-r
which
אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Piel-Perf-2ms
You commanded
צִוִּ֗יתָ
ṣiw-wî-ṯā
цивита
h6680
HB
Prep-b | N-fsc
by
בְּיַ֨ד
bə-yaḏ
бэяд
h3027
HB
N-mpc | 2ms
Your servants
עֲבָדֶ֣יךָ
‘ă-ḇā-ḏe-ḵā
авадэха
h5650
HB
Art | N-mp
the prophets
הַנְּבִיאִים֮
han-nə-ḇî-’îm
ханэвиим
h5030
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
saying
לֵאמֹר֒
lê-mōr
лэмор
h559
HB
Art | N-fs
the land
הָאָ֗רֶץ
hā-’ā-reṣ
хаарэц
h776
HB
Pro-r
which
אֲשֶׁ֨ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
Pro-2mp
you
אַתֶּ֤ם
’at-tem
атэм
h859
HB
V-Qal-Prtcpl-mp
are entering
בָּאִים֙
bā-’îm
баим
h935
HB
Prep-l | V-Qal-Inf | 3fs
to possess
לְרִשְׁתָּ֔הּ
lə-riš-tāh
леришта
h3423
HB
N-fsc
land
אֶ֤רֶץ
’e-reṣ
эрэц
h776
HB
N-fs
an unclean
נִדָּה֙
nid-dāh
нида
h5079
HB
Pro-3fs
is
הִ֔יא
hî
хи
h1931
HB
Prep-b | N-fsc
with the uncleanness
בְּנִדַּ֖ת
bə-nid-daṯ
бэнидат
h5079
HB
N-mpc
of the peoples
עַמֵּ֣י
‘am-mê
амэй
h5971
HB
Art | N-fp
of the lands
הָאֲרָצ֑וֹת
hā-’ă-rā-ṣō-wṯ
хаарацот
h776
HB
Prep-b | N-fpc | 3mp
with their abominations
בְּתוֹעֲבֹֽתֵיהֶ֗ם
bə-ṯō-w-‘ă-ḇō-ṯê-hem
бэтовавотэхэм
h8441
HB
Pro-r
which
אֲשֶׁ֥ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Piel-Perf-3cp | 3fs
have filled it
מִלְא֛וּהָ
mil-’ū-hā
милуха
h4390
HB
Prep-m | N-ms
from one end
מִפֶּ֥ה
mip-peh
мип
h6310
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-ms
another
פֶּ֖ה
peh
п
h6310
HB
Prep-b | N-fsc | 3mp
with their impurity
בְּטֻמְאָתָֽם׃
bə-ṭum-’ā-ṯām
бэтуматам
h2932
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
R-APF
ἃς
g3739
V-AAI-2S
ἔδωκας
g1325
P-DP
ἡμῖν
g1473
PREP
ἐν
g1722
N-DSF
χειρὶ
g5495
N-GPM
δούλων
g1401
P-GS
σου
g4771
T-GPM
τῶν
g3588
N-GPM
προφητῶν
g4396
V-PAPNS
λέγων
g3004
T-NSF
Ἡ
g3588
N-NSF
γῆ,
g1065
PREP
εἰς
g1519
R-ASF
ἣν
g3739
V-PMI-2P
εἰσπορεύεσθε
g1531
V-AAN
κληρονομῆσαι
g2816
D-ASF
αὐτήν,
g846
N-NSF
γῆ
g1065
V-PMPNS
μετακινουμένη
g3334
V-PAI-3S
ἐστὶν
g1510
PREP
ἐν
g1722
V-FAI-3S
μετακινήσει
g3334
N-GPM
λαῶν
g2992
T-GPN
τῶν
g3588
N-GPN
ἐθνῶν
g1484
PREP
ἐν
g1722
N-DPN
μακρύμμασιν
D-GPM
αὐτῶν,
g846
R-GPM
ὧν
g3739
V-AAI-3P
ἔπλησαν
g4130
D-ASF
αὐτὴν
g846
PREP
ἀπὸ
g575
N-GSN
στόματος
g4750
PREP
ἐπὶ
g1909
N-ASN
στόμα
g4750
PREP
ἐν
g1722
N-DPF
ἀκαθαρσίαις
g167
D-GPM
αὐτῶν·
g846
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
9:1-15
PK 619-21
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия