Ездра 9:15
ID 12254
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Господи
Боже
Израилев!
праведен
Ты.
Ибо
мы
остались
уцелевшими
до
сего
дня;
и
вот
мы
в
беззакониях
наших
пред
лицем
Твоим,
хотя
после
этого
не
надлежало
бы
нам
стоять
пред
лицем
Твоим.
BTI-15
ГОСПОДИ,
Боже
Израилев,
праведен
Ты,
а
нас,
уцелевших,
ныне
так
мало!
Вот
мы
пред
Тобой
с
этой
нашей
виной,
хоть
теперь
мы
и
недостойны
предстоять
пред
Тобой!»
[9]
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֞ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
N-mpc
God
אֱלֹהֵ֤י
’ĕ-lō-hê
элохэй
h430
HB
N-proper-fs
of Israel
יִשְׂרָאֵל֙
yiś-rā-’êl
йисраэль
h3478
HB
Adj-ms
righteous
צַדִּ֣יק
ṣad-dîq
цадик
h6662
HB
Pro-2ms
You [are]
אַ֔תָּה
’at-tāh
ата
h859
HB
Conj
for
כִּֽי־
kî-
ки
h3588
HB
V-Niphal-Perf-1cp
we are left
נִשְׁאַ֥רְנוּ
niš-’ar-nū
нишарну
h7604
HB
N-fs
as a remnant
פְלֵיטָ֖ה
p̄ə-lê-ṭāh
фэлэта
h6413
HB
Prep-k, Art | N-ms
as [it is] day
כְּהַיּ֣וֹם
kə-hay-yō-wm
кэхайом
h3117
HB
Art | Pro-ms
this
הַזֶּ֑ה
haz-zeh
хазэ
h2088
HB
Interj | 1cp
Here we [are]
הִנְנ֤וּ
hin-nū
хину
h2005
HB
Prep-l | N-cpc | 2ms
before You
לְפָנֶ֙יךָ֙
lə-p̄ā-ne-ḵā
лефанэха
h6440
HB
Prep-b | N-fsc | 1cp
in our guilt
בְּאַשְׁמָתֵ֔ינוּ
bə-’aš-mā-ṯê-nū
бэашматэну
h819
HB
Conj
though
כִּ֣י
kî
ки
h3588
HB
Adv
no one
אֵ֥ין
’ên
эн
h369
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
can stand
לַעֲמ֛וֹד
la-‘ă-mō-wḏ
ляамод
h5975
HB
Prep-l | N-cpc | 2ms
before You
לְפָנֶ֖יךָ
lə-p̄ā-ne-ḵā
лефанэха
h6440
HB
Prep
because
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
Pro-fs
of this
זֹֽאת׃
zōṯ
зот
h2063
HB
Punc
-
פ
p̄
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
N-VSM
κύριε
g2962
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
θεὸς
g2316
N-PRI
Ισραηλ,
g2474
A-NSM
δίκαιος
g1342
P-NS
σύ,
g4771
CONJ
ὅτι
g3754
V-API-1P
κατελείφθημεν
g2641
V-PMPNP
διασῳζόμενοι
g1295
CONJ
ὡς
g3739
T-NSF
ἡ
g3588
N-NSF
ἡμέρα
g2250
D-NSF
αὕτη·
g3778
INJ
ἰδοὺ
g2400
P-NP
ἡμεῖς
g1473
ADV
ἐναντίον
g1726
P-GS
σου
g4771
PREP
ἐν
g1722
N-DPF
πλημμελείαις
P-GP
ἡμῶν,
g1473
CONJ
ὅτι
g3754
ADV
οὐκ
g3364
V-PAI-3S
ἔστιν
g1510
V-AAN
στῆναι
g2476
A-ASM
ἐνώπιόν
g1799
P-GS
σου
g4771
PREP
ἐπὶ
g1909
D-DSM
τούτῳ.
g3778
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
9:1-15
PK 619-21
9:13-15
1T 280
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия