Неемия 5:8
ID 12392
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
сказал
им:
мы
выкупали
братьев
своих,
Иудеев,
проданных
народам,
сколько
было
сил
у
нас,
а
вы
продаете
братьев
своих,
и
они
продаются
нам?
Они
молчали
и
не
находили
ответа.
BTI-15
и
сказал
им:
«Мы
делали
всё
возможное,
чтобы
выкупить
своих
собратьев
иудеев,
проданных
другим
народам.
А
теперь
вы
сами
продаете
своих
братьев
—
что
же,
нам
и
их
выкупать?!»
Они
молчали,
не
находя
ответа.
[5]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs | 3fs
And I said
וָאֹמְרָ֣ה
wā-’ō-mə-rāh
ваомэра
h559
HB
Prep | 3mp
to them
לָהֶ֗ם
lā-hem
ляхэм
-
Pro-1cp
we
אֲנַ֣חְנוּ
’ă-naḥ-nū
анахну
h587
HB
V-Qal-Perf-1cp
have redeemed
קָ֠נִינוּ
qā-nî-nū
канину
h7069
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-mpc | 1cp
our brothers
אַחֵ֨ינוּ
’a-ḥê-nū
ахэну
h251
HB
Art | N-proper-mp
the Jews
הַיְּהוּדִ֜ים
hay-yə-hū-ḏîm
хайэхудим
h3064
HB
Art | V-Niphal-Prtcpl-mp
who were sold
הַנִּמְכָּרִ֤ים
han-nim-kā-rîm
ханимкарим
h4376
HB
Prep-l, Art | N-mp
to the nations
לַגּוֹיִם֙
lag-gō-w-yim
лягойим
h1471
HB
Prep-k | N-msc
According to ability
כְּדֵ֣י
kə-ḏê
кэдэй
h1767
HB
Prep | 1cp
our
בָ֔נוּ
ḇā-nū
вану
-
Conj-w | Conj
and indeed even
וְגַם־
wə-ḡam-
вэгам
h1571
HB
Pro-2mp
you
אַתֶּ֛ם
’at-tem
атэм
h859
HB
V-Qal-Imperf-2mp
will sell
תִּמְכְּר֥וּ
tim-kə-rū
тимкэру
h4376
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-mpc | 2mp
your brothers
אֲחֵיכֶ֖ם
’ă-ḥê-ḵem
ахэхэм
h251
HB
Conj-w | V-Niphal-ConjPerf-3cp
Or should they be sold
וְנִמְכְּרוּ־
wə-nim-kə-rū-
вэнимкэру
h4376
HB
Prep | 1cp
to us
לָ֑נוּ
lā-nū
ляну
-
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp
and they were silenced
וַֽיַּחֲרִ֔ישׁוּ
way-ya-ḥă-rî-šū
ваяхаришу
h2790
HB
Conj-w | Adv-NegPrt
and nothing
וְלֹ֥א
wə-lō
вэло
h3808
HB
V-Qal-Perf-3cp
found
מָצְא֖וּ
mā-ṣə-’ū
мацэу
h4672
HB
N-ms
[to [say]
דָּבָֽר׃
dā-ḇār
давар
h1696
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-1S
εἶπα
g2036
D-DPM
αὐτοῖς
g846
P-NP
Ἡμεῖς
g1473
V-RMI-1P
κεκτήμεθα
g2932
T-APM
τοὺς
g3588
N-APM
ἀδελφοὺς
g80
P-GP
ἡμῶν
g1473
T-APM
τοὺς
g3588
N-APM
Ιουδαίους
g2453
T-APM
τοὺς
g3588
V-PMPAP
πωλουμένους
g4453
T-DPN
τοῖς
g3588
N-DPN
ἔθνεσιν
g1484
PREP
ἐν
g1722
A-DSM
ἑκουσίῳ
g1596
P-GP
ἡμῶν·
g1473
CONJ
καὶ
g2532
P-NP
ὑμεῖς
g4771
V-PAI-2P
πωλεῖτε
g4453
T-APM
τοὺς
g3588
N-APM
ἀδελφοὺς
g80
P-GP
ὑμῶν;
g4771
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
ἡσύχασαν
g2270
CONJ
καὶ
g2532
ADV
οὐχ
g3364
V-AAI-3P
εὕροσαν
g2147
N-ASM
λόγον.
g3056
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
5:1-17
PK 646-50
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия