Иов 2:2
ID 12895
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
сказал
Господь
сатане:
откуда
ты
пришел?
И
отвечал
сатана
Господу
и
сказал:
я
ходил
по
земле
и
обошел
ее.
BTI-15
Спросил
ГОСПОДЬ
Противника:
«Откуда
ты
пришел?»
Тот
ответил
ГОСПОДУ:
«Ходил
я
по
земле
и
всю
ее
обошел».
[2]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And said
וַיֹּ֤אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָה֙
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
Art | N-ms
Satan
הַשָּׂטָ֔ן
haś-śā-ṭān
хасатан
h7854
HB
Interrog
from where
אֵ֥י
’ê
эй
h335
HB
Prep-m | Pro-ms
this
מִזֶּ֖ה
miz-zeh
мизэ
h2088
HB
V-Qal-Imperf-2ms
do you come
תָּבֹ֑א
tā-ḇō
таво
h935
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
so answered
וַיַּ֨עַן
way-ya-‘an
ваяан
h6030
HB
Art | N-ms
Satan
הַשָּׂטָ֤ן
haś-śā-ṭān
хасатан
h7854
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָה֙
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and said
וַיֹּאמַ֔ר
way-yō-mar
вайомар
h559
HB
Prep-m | V-Qal-Inf
from going to and fro
מִשֻּׁ֣ט
miš-šuṭ
мишут
h7751
HB
Prep-b, Art | N-fs
on the earth
בָּאָ֔רֶץ
bā-’ā-reṣ
баарэц
h776
HB
Conj-w, Prep-m | V-Hithpael-Inf
and from walking back and forth
וּמֵהִתְהַלֵּ֖ךְ
ū-mê-hiṯ-hal-lêḵ
умэхитхалэх
h1980
HB
Prep | 3fs
on it
בָּֽהּ׃
bāh
ба
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g2036
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
κύριος
g2962
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
διαβόλῳ
g1228
ADV
Πόθεν
g4159
P-NS
σὺ
g4771
V-PMI-2S
ἔρχῃ;
g2064
ADV
τότε
g5119
V-AAI-3S
εἶπεν
g2036
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
διάβολος
g1228
PREP
ἐνώπιον
g1799
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
κυρίου
g2962
V-APPNS
Διαπορευθεὶς
g1279
T-ASF
τὴν
g3588
PREP
ὑπ᾽
g5259
N-ASM
οὐρανὸν
g3772
CONJ
καὶ
g2532
V-AAPNS
ἐμπεριπατήσας
g1704
T-ASF
τὴν
g3588
A-ASF
σύμπασαν
V-PAI-1S
πάρειμι.
g3918
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
2:1-6
ML 316
2:1-8
Ed 155
;
GC 589
;
3BC 1140
2:1-10
DA 471
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия