Псалтирь 10:1
ID 14069
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
ст.
1
2
3
4
5
6
7
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Начальнику
хора.
Псалом
Давида.
На
Господа
уповаю;
как
же
вы
говорите
душе
моей:
«улетай
на
гору
вашу,
как
птица»?
BTI-15
Руководителю
хора
Псалом
Давида
В
ГОСПОДЕ
нашел
я
прибежище.
Как
можете
вы
говорить
мне:
«Птицею
в
горы
лети,
[10]
Prep-l, Art | V-Piel-Prtcpl-ms
To the Chief Musician
לַמְנַצֵּ֗חַ
lam-naṣ-ṣê-aḥ
лямнацэах
h5329
HB
Prep-l | N-proper-ms
a Psalm of David
לְדָ֫וִ֥ד
lə-ḏā-wiḏ
ледаид
h1732
HB
Prep-b | N-proper-ms
In Yahweh
בַּֽיהוָ֨ה ׀
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
V-Qal-Perf-1cs
I put my trust
חָסִ֗יתִי
ḥā-sî-ṯî
хасити
h2620
HB
Interj
how
אֵ֭יךְ
’êḵ
эх
h349
HB
V-Qal-Imperf-2mp
can you say
תֹּאמְר֣וּ
tō-mə-rū
томэру
h559
HB
Prep-l | N-fsc | 1cs
to my soul
לְנַפְשִׁ֑י
lə-nap̄-šî
ленафши
h5315
HB
V-Qal-Imp-mp
-
[נודו]
[nū-ḏū]
[нуду]
-
V-Qal-Imp-fs
Flee
(נ֝֗וּדִי)
(nū-ḏî)
(нуди)
h5110
HB
N-msc | 2mp
to your mountain
הַרְכֶ֥ם
har-ḵem
хархэм
h2022
HB
N-cs
[as] a bird
צִפּֽוֹר׃
ṣip-pō-wr
ципор
h6833
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
PREP
Εἰς
g1519
T-ASN
τὸ
g3588
N-ASN
τέλος·
g5056
N-NSM
ψαλμὸς
g5568
T-DSM
τῷ
g3588
N-PRI
Δαυιδ.
g1138
PREP
Ἐπὶ
g1909
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
κυρίῳ
g2962
V-RAI-1S
πέποιθα·
g3982
A-NSM
πᾶς
g3956
V-FAI-2P
ἐρεῖτε
g2046
T-DSF
τῇ
g3588
N-DSF
ψυχῇ
g5590
P-GS
μου
g1473
V-PMD-2S
Μεταναστεύου
PREP
ἐπὶ
g1909
T-APN
τὰ
g3588
N-APN
ὄρη
g3735
CONJ
ὡς
g3739
N-NSN
στρουθίον;
g4765
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
11:1-5
PP 661
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия