Псалтирь 124:3
ID 16180
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
ст.
1
2
3
4
5
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Ибо
не
оставит
Господь
жезла
нечестивых
над
жребием
праведных,
дабы
праведные
не
простерли
рук
своих
к
беззаконию.
BTI-15
Над
землей,
что
дана
в
наследие
праведным,
жезл
нечестивых
не
задержится
надолго
,
чтобы
праведные
рук
своих
не
простерли
к
беззаконию.
[124]
Conj
For
כִּ֤י
kî
ки
h3588
HB
Adv-NegPrt
not
לֹ֪א
lō
ло
h3808
HB
V-Qal-Imperf-3ms
shall rest
יָנ֡וּחַ
yā-nū-aḥ
януах
h5117
HB
N-msc
the scepter
שֵׁ֤בֶט
šê-ḇeṭ
шэвэт
h7626
HB
Art | N-ms
of wickedness
הָרֶ֗שַׁע
hā-re-ša‘
харэша
h7562
HB
Prep
On
עַל֮
‘al
аль
h5921
HB
N-msc
the land allotted to
גּוֹרַ֪ל
gō-w-ral
гораль
h1486
HB
Art | Adj-mp
the righteous
הַֽצַּדִּ֫יקִ֥ים
haṣ-ṣad-dî-qîm
хацадиким
h6662
HB
Conj
lest
לְמַ֡עַן
lə-ma-‘an
лемаан
h4616
HB
Adv-NegPrt
not
לֹא־
lō-
ло
h3808
HB
V-Qal-Imperf-3mp
reach out
יִשְׁלְח֖וּ
yiš-lə-ḥū
йишлеху
h7971
HB
Art | Adj-mp
the righteous
הַצַּדִּיקִ֨ים
haṣ-ṣad-dî-qîm
хацадиким
h6662
HB
Prep-b | N-fs
to iniquity
בְּעַוְלָ֬תָה
bə-‘aw-lā-ṯāh
бэалята
h5766
HB
N-fdc | 3mp
their hands
יְדֵיהֶֽם׃
yə-ḏê-hem
йэдэхэм
h3027
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
ὅτι
g3754
ADV
οὐκ
g3364
V-FAI-3S
ἀφήσει
g863
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
ῥάβδον
g4464
T-GPM
τῶν
g3588
A-GPM
ἁμαρτωλῶν
g268
PREP
ἐπὶ
g1909
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
κλῆρον
g2819
T-GPM
τῶν
g3588
A-GPM
δικαίων,
g1342
CONJ
ὅπως
g3704
PRT
ἂν
g302
ADV
μὴ
g3165
V-AAS-3P
ἐκτείνωσιν
g1614
T-NPM
οἱ
g3588
A-NPM
δίκαιοι
g1342
PREP
ἐν
g1722
N-DSF
ἀνομίᾳ
g458
N-APF
χεῖρας
g5495
P-GPM
αὐτῶν.
g846
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
125:1-3
AA 86
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия