Псалтирь 77:50
ID 15220
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Уравнял
стезю
гневу
Своему,
не
охранял
души
их
от
смерти,
и
скот
их
предал
моровой
язве;
BTI-15
Свой
гнев
не
стал
Он
сдерживать,
их
жизни
не
пощадил
—
обрек
на
смерть
от
язвы
моровой.
[77]
V-Piel-Imperf-3ms
He made
יְפַלֵּ֥ס
yə-p̄al-lês
йэфалэс
h6424
HB
N-ms
a path
נָתִ֗יב
nā-ṯîḇ
натив
h5410
HB
Prep-l | N-msc | 3ms
for His anger
לְאַ֫פּ֥וֹ
lə-’ap-pōw
леапов
h639
HB
Adv-NegPrt
not
לֹא־
lō-
ло
h3808
HB
V-Qal-Perf-3ms
He did spare
חָשַׂ֣ךְ
ḥā-śaḵ
хасах
h2820
HB
Prep-m | N-ms
from death
מִמָּ֣וֶת
mim-mā-weṯ
мимавэт
h4194
HB
N-fsc | 3mp
their soul
נַפְשָׁ֑ם
nap̄-šām
нафшам
h5315
HB
Conj-w | N-fsc | 3mp
but their life
וְ֝חַיָּתָ֗ם
wə-ḥay-yā-ṯām
вэхаятам
h2416
HB
Prep-l, Art | N-ms
to the plague
לַדֶּ֥בֶר
lad-de-ḇer
лядэвэр
h1698
HB
V-Hiphil-Perf-3ms
gave over
הִסְגִּֽיר׃
his-gîr
хисгир
h5462
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
V-AAI-3S
ὡδοποίησεν
g3598
A-NSN
τρίβον
g5147
T-DSF
τῇ
g3588
N-DSF
ὀργῇ
g3709
D-GSM
αὐτοῦ,
g846
ADV
οὐκ
g3364
V-ANI-3S
ἐφείσατο
g5339
PREP
ἀπὸ
g575
N-GSM
θανάτου
g2288
T-GPF
τῶν
g3588
N-GPF
ψυχῶν
g5590
D-GPM
αὐτῶν
g846
CONJ
καὶ
g2532
T-APN
τὰ
g3588
N-APN
κτήνη
g2934
D-GPM
αὐτῶν
g846
PREP
εἰς
g1519
N-ASM
θάνατον
g2288
V-AAI-3S
συνέκλεισεν
g4788
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
78:1-72
CT 457
;
3BC 1142
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия