Исход 21:8
ID 2086
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Если
она
не
угодна
господину
своему
и
он
не
обручит
ее,
пусть
позволит
выкупить
ее;
а
чужому
народу
продать
ее
не
властен,
когда
сам
пренебрег
ее;
BTI-15
Если
ее
хозяин,
который
думал
взять
ее
себе,
стал
недоволен
ею,
пусть
позволит
родным
выкупить
ее,
а
продать
ее
на
сторону
он
не
имеет
права,
когда
сам
поступил
с
ней
вероломно.
[21]
Conj
If
אִם־
’im-
им
h518
HB
Adj-fs
she is displeasing
רָעָ֞ה
rā-‘āh
раа
h7451
HB
Prep-b | N-cdc
in the eyes
בְּעֵינֵ֧י
bə-‘ê-nê
бээнэй
h5869
HB
N-mpc | 3fs
of her master
אֲדֹנֶ֛יהָ
’ă-ḏō-ne-hā
адонэха
h113
HB
Pro-r
who
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
Adv-NegPrt
-
[לא]
[lō]
[ло]
-
Prep | 3ms
to himself
(ל֥וֹ)
(lōw)
(ло)
h3808
HB
V-Qal-Perf-3ms | 3fs
has betrothed her
יְעָדָ֖הּ
yə-‘ā-ḏāh
йэада
h3259
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConjPerf-3ms | 3fs
then he shall let her be redeemed
וְהֶפְדָּ֑הּ
wə-hep̄-dāh
вэхэфда
h6299
HB
Prep-l | N-ms
To a
לְעַ֥ם
lə-‘am
леам
h5971
HB
Adj-ms
foreign people
נָכְרִ֛י
nā-ḵə-rî
нахэри
h5237
HB
Adv-NegPrt
no
לֹא־
lō-
ло
h3808
HB
V-Qal-Imperf-3ms
He shall have right
יִמְשֹׁ֥ל
yim-šōl
йимшоль
h4910
HB
Prep-l | V-Qal-Inf | 3fs
to sell her
לְמָכְרָ֖הּ
lə-mā-ḵə-rāh
лемахэра
h4376
HB
Prep-b | V-Qal-Inf | 3ms
since he has dealt deceitfully
בְּבִגְדוֹ־
bə-ḇiḡ-ḏōw-
бэвигдов
h898
HB
Prep | 3fs
with her
בָֽהּ׃
ḇāh
ва
-
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
אִם
בִּישָׁת
בְּעֵינֵי
רִבּוֹנַהּ
דִּיקַיְּמַהּ
לֵיהּ--וְיִפְרְקִנַּהּ:
לִגְבַר
אָחֳרָן
לֵית
לֵיהּ
רְשׁוּ
לְזַבּוֹנַהּ
בְּמִשְׁלְטֵיהּ
בַּהּ
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
Если
ἐὰν
эАн
g1437
ADV
не
μὴ
мИ
g3165
V-AAS-3S
угодит
εὐαρεστήσῃ
эуарэстИси
g2100
T-DSM
τῷ
тО
g3588
N-DSM
господину
κυρίῳ
кирИо
g2962
D-GSF
её
αὐτῆς
аутИс
g846
R-ASF
которую
ἣν
гИн
g3739
D-DSM
ему
αὑτῷ
гаутО
g1438
V-ANI-3S
обещал взять женой,
καθωμολογήσατο,
кафомологИсато
V-FAI-3S
освободит
ἀπολυτρώσει
аполитрОси
g629
D-ASF
её;
αὐτήν·
аутИн
g846
N-DSN
народу
ἔθνει
Эфни
g1484
PRT
же
δὲ
дЭ
g1161
A-DSN
чужому
ἀλλοτρίῳ
аллотрИо
g245
ADV
не
οὐ
у
g3364
N-NSM
господин
κύριός
кИриОс
g2962
V-PAI-3S
сущий
ἐστιν
эстин
g1510
V-PAN
продаст
πωλεῖν
полИн
g4453
D-ASF
её,
αὐτήν,
аутИн
g846
CONJ
потому что
ὅτι
гОти
g3754
V-AAI-3S
отверг
ἠθέτησεν
ифЭтисэн
g114
PREP
ἐν
эн
g1722
D-DSF
её.
αὐτῇ.
аутИ
g846
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия