Исход 29:26
ID 2363
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
возьми
грудь
от
овна
вручения,
который
для
Аарона,
и
принеси
ее,
потрясая
пред
лицем
Господним,
—
и
это
будет
твоя
доля;
BTI-15
Грудь
барана,
предназначенного
для
обряда
поставления
Аарона
во
священство,
подними
вверх
как
приношение,
возносимое
перед
ГОСПОДОМ,
—
то
будет
дар
тебе,
твоя
доля.
[29]
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms
And you shall take
וְלָקַחְתָּ֣
wə-lā-qaḥ-tā
вэлякахта
h3947
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-ms
the breast
הֶֽחָזֶ֗ה
he-ḥā-zeh
хэхазэ
h2373
HB
Prep-m | N-msc
of the ram
מֵאֵ֤יל
mê-’êl
мээль
h352
HB
Art | N-mp
consecration
הַמִּלֻּאִים֙
ham-mil-lu-’îm
хамилуим
h4394
HB
Pro-r
-
אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
Prep-l | N-proper-ms
of Aaron
לְאַהֲרֹ֔ן
lə-’a-hă-rōn
леахарон
h175
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConjPerf-2ms
and wave
וְהֵנַפְתָּ֥
wə-hê-nap̄-tā
вэхэнафта
h5130
HB
DirObjM | 3ms
it
אֹת֛וֹ
’ō-ṯōw
отов
h853
HB
N-fs
[as] a wave offering
תְּנוּפָ֖ה
tə-nū-p̄āh
тэнуфа
h8573
HB
Prep-l | N-cpc
before
לִפְנֵ֣י
lip̄-nê
лифнэй
h6440
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֑ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
and it shall be
וְהָיָ֥ה
wə-hā-yāh
вэхая
h1961
HB
Prep | 2ms
your
לְךָ֖
lə-ḵā
леха
-
Prep-l | N-fs
portion
לְמָנָֽה׃
lə-mā-nāh
лемана
h4490
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וְתִסַּב
יָת
חַדְיָא
מִדְּכַר
קֻרְבָּנַיָּא
דִּלְאַהֲרוֹן
וּתְרִים
יָתֵיהּ
אֲרָמָא
קֳדָם
יְיָ
וִיהֵי
לָךְ
לֻחְלָק
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
И
καὶ
кЭ
g2532
V-FMI-2S
возьмёшь
λήμψῃ
лИмпси
g2983
T-ASN
τὸ
тО
g3588
N-ASN
грудь
στηθύνιον
стифИнион
PREP
от
ἀπὸ
апО
g575
T-GSM
τοῦ
тУ
g3588
N-GSM
барана
κριοῦ
криУ
T-GSF
τῆς
тИс
g3588
N-GSF
совершенства,
τελειώσεως,
тэлиОсэос
g5050
R-NSN
который
ὅ
гО
g3739
V-PAI-3S
есть
ἐστιν
эстин
g1510
N-PRI
Аарона,
Ααρων,
аарон
g2
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
V-FAI-3S
разделишь
ἀφοριεῖς
афориИс
g873
D-ASN
её
αὐτὸ
аутО
g846
N-ASN
разделением
ἀφόρισμα
афОрисма
PREP
перед
ἔναντι
Энанти
g1725
N-GSM
Господом,
κυρίου,
кирИу
g2962
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
V-FMI-3S
будет
ἔσται
Эстэ
g1510
P-DS
тебе
σοι
си
g4771
PREP
в
ἐν
эн
g1722
N-DSF
часть.
μερίδι.
мэрИди
g3310
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия