Исход 3:20
ID 1600
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
простру
руку
Мою
и
поражу
Египет
всеми
чудесами
Моими,
которые
сделаю
среди
его;
и
после
того
он
отпустит
вас.
BTI-15
Он
не
отпустит
вас,
пока
Я
не
вмешаюсь
и
не
сокрушу
Египет
чудесами,
которые
Я
там
совершу.
[3]
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs
So I will stretch out
וְשָׁלַחְתִּ֤י
wə-šā-laḥ-tî
вэшаляхти
h7971
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-fsc | 1cs
My hand
יָדִי֙
yā-ḏî
яди
h3027
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConjPerf-1cs
and strike
וְהִכֵּיתִ֣י
wə-hik-kê-ṯî
вэхикэти
h5221
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-proper-fs
the Egyptians
מִצְרַ֔יִם
miṣ-ra-yim
мицрайим
h4713
HB
Prep-b | N-msc
with all
בְּכֹל֙
bə-ḵōl
бэхоль
h3605
HB
V-Niphal-Prtcpl-fpc | 1cs
My wonders
נִפְלְאֹתַ֔י
nip̄-lə-’ō-ṯay
нифлеотай
h6381
HB
Pro-r
which
אֲשֶׁ֥ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Imperf-1cs
I will do
אֶֽעֱשֶׂ֖ה
’e-‘ĕ-śeh
ээсэ
h6213
HB
Prep-b | N-msc | 3ms
in its midst
בְּקִרְבּ֑וֹ
bə-qir-bōw
бэкирбов
h7130
HB
Conj-w | Prep
And after
וְאַחֲרֵי־
wə-’a-ḥă-rê-
вэахарэй
h310
HB
Adv
that
כֵ֖ן
ḵên
хэн
h3651
HB
V-Piel-Imperf-3ms
he will let go
יְשַׁלַּ֥ח
yə-šal-laḥ
йэшалях
h7971
HB
DirObjM | 2mp
you
אֶתְכֶֽם׃
’eṯ-ḵem
этхэм
h853
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וְאֶשְׁלַח
יָת
מַחַת
גְּבוּרְתִי
וְאֶמְחֵי
יָת
מִצְרָאֵי
בְּכֹל
פְּרִישָׁתַי
דְּאַעֲבֵיד
בֵּינֵיהוֹן
וּבָתַר
כֵּין
יְשַׁלַּח
יָתְכוֹן
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
И
καὶ
кЭ
g2532
V-AAI-2S
вытянувший
ἐκτείνας
эктИнас
g1614
T-ASF
τὴν
тИн
g3588
N-ASF
руку
χεῖρα
хИра
g5495
V-FAI-1S
поражу
πατάξω
патАксо
g3960
T-APM
τοὺς
тУс
g3588
N-APM
египтян
Αἰγυπτίους
эгиптИус
g124
PREP
во
ἐν
эн
g1722
A-DPM
всех
πᾶσι
пАси
g3956
T-DPM
τοῖς
тИс
g3588
A-DPM
удивительных [делах]
θαυμασίοις
фаумасИис
g2297
P-GS
Моих,
μου,
му
g1473
R-DPM
которые
οἷς
гИс
g3739
V-AAS-1S
Я сделаю
ποιήσω
пиИсо
g4160
PREP
среди
ἐν
эн
g1722
D-DPM
них,
αὐτοῖς,
аутИс
g846
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
PREP
после
μετὰ
мэтА
g3326
D-APN
этих
ταῦτα
тАута
g3778
V-FAI-3S
отпустит
ἐξαποστελεῖ
эксапостэлИ
g1821
P-AP
вас.
ὑμᾶς.
гимАс
g4771
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
3:1-22
PP 247-53
3:1-20
3SG 187-91
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия