Исход 4:25
ID 1627
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Тогда
Сепфора,
взяв
каменный
нож,
обрезала
крайнюю
плоть
сына
своего
и,
бросив
к
ногам
его,
сказала:
ты
жених
крови
у
меня.
BTI-15
Но
Циппора,
жена
его,
схватив
острый
кремень,
обрезала
крайнюю
плоть
сыну
своему
и,
коснувшись
ею
ног
Моисея,
воскликнула:
«Ты
жених
мой,
кровью
обретенный!»
[4]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
And took
וַתִּקַּ֨ח
wat-tiq-qaḥ
ватиках
h3947
HB
N-proper-fs
Zipporah
צִפֹּרָ֜ה
ṣip-pō-rāh
ципора
h6855
HB
N-ms
a sharp stone
צֹ֗ר
ṣōr
цор
h6864
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
and cut off
וַתִּכְרֹת֙
wat-tiḵ-rōṯ
ватихрот
h3772
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-fsc
the foreskin
עָרְלַ֣ת
‘ā-rə-laṯ
арэлят
h6190
HB
N-msc | 3fs
of her son
בְּנָ֔הּ
bə-nāh
бэна
h1121
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-3fs
and cast [it]
וַתַּגַּ֖ע
wat-tag-ga‘
ватага
h5060
HB
Prep-l | N-fdc | 3ms
at his feet
לְרַגְלָ֑יו
lə-raḡ-lāw
лерагляв
h7272
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
and said
וַתֹּ֕אמֶר
wat-tō-mer
ватомэр
h559
HB
Conj
surely
כִּ֧י
kî
ки
h3588
HB
N-msc
a bridegroom
חֲתַן־
ḥă-ṯan-
хатан
h2860
HB
N-mp
of blood
דָּמִ֛ים
dā-mîm
дамим
h1818
HB
Pro-2ms
you [are]
אַתָּ֖ה
’at-tāh
ата
h859
HB
Prep | 1cs
to me
לִֽי׃
lî
ли
-
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וּנְסֵיבַת
צִפּוֹרָה
טִנָּרָא
וּגְזַרַת
יָת
עָרְלַת
בְּרַהּ
וְקָרֵיבַת
לִקְדָמוֹהִי
וַאֲמַרַת
בִּדְמָא
דִּמְהֻלְתָּא
הָדֵין
אִתְיְהֵיב
חַתְנָא
לַנָא
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
И
καὶ
кЭ
g2532
V-AAPNS
взявшая
λαβοῦσα
лавУса
g2983
N-NSF
Сепфора
Σεπφωρα
сэпфора
N-ASF
камень
ψῆφον
псИфон
g5586
V-AAI-3S
обрезала
περιέτεμεν
пэриЭтэмэн
g4059
T-ASF
τὴν
тИн
g3588
N-ASF
необрезание
ἀκροβυστίαν
акровистИан
g203
T-GSM
τοῦ
тУ
g3588
N-GSM
сына
υἱοῦ
гиУ
g5207
D-GSF
её
αὐτῆς
аутИс
g846
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
V-AAI-3S
припала
προσέπεσεν
просЭпэсэн
g4363
PREP
к
πρὸς
прОс
g4314
T-APM
τοὺς
тУс
g3588
N-APM
ногам
πόδας
пОдас
g4228
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
V-AAI-3S
сказала:
εἶπεν
Ипэн
g2036
V-AAI-3S
Остановилась
Ἔστη
Эсти
g2476
T-NSN
τὸ
тО
g3588
N-NSN
кровь
αἷμα
гЭма
g129
T-GSF
τῆς
тИс
g3588
N-GSF
обрезания
περιτομῆς
пэритомИс
g4061
T-GSN
τοῦ
тУ
g3588
N-GSN
ребёнка
παιδίου
пэдИу
g3813
P-GS
моего.
μου.
му
g1473
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
4:24-26
PP 255-6
;
3SG 195-6
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия