Исход 5:23
ID 1656
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Ибо
с
того
времени,
как
я
пришел
к
фараону
и
стал
говорить
именем
Твоим,
он
начал
хуже
поступать
с
народом
сим;
избавить
же,
—
Ты
не
избавил
народа
Твоего.
BTI-15
Ведь
с
тех
пор
как
я
пришел
к
фараону
и
стал
говорить
с
ним
от
имени
Твоего,
он
еще
хуже
стал
поступать
с
этим
народом.
А
Ты
так
и
не
спас
народ
Свой!»
[5]
Conj-w, Prep-m | Adv
for from when
וּמֵאָ֞ז
ū-mê-’āz
умэаз
h227
HB
V-Qal-Perf-1cs
I came
בָּ֤אתִי
bā-ṯî
бати
h935
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-proper-ms
Pharaoh
פַּרְעֹה֙
par-‘ōh
паро
h6547
HB
Prep-l | V-Piel-Inf
to speak
לְדַבֵּ֣ר
lə-ḏab-bêr
ледабэр
h1696
HB
Prep-b | N-msc | 2ms
in Your name
בִּשְׁמֶ֔ךָ
biš-me-ḵā
бишмэха
h8034
HB
V-Hiphil-Perf-3ms
he has done evil
הֵרַ֖ע
hê-ra‘
хэра
h7489
HB
Prep-l, Art | N-ms
to people
לָעָ֣ם
lā-‘ām
ляам
h5971
HB
Art | Pro-ms
this
הַזֶּ֑ה
haz-zeh
хазэ
h2088
HB
Conj-w | V-Hiphil-InfAbs
and have You delivered
וְהַצֵּ֥ל
wə-haṣ-ṣêl
вэхацэль
h5337
HB
Adv-NegPrt
not
לֹא־
lō-
ло
h3808
HB
V-Hiphil-Perf-2ms
at all
הִצַּ֖לְתָּ
hiṣ-ṣal-tā
хицалта
h5337
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc | 2ms
Your people
עַמֶּֽךָ׃
‘am-me-ḵā
амэха
h5971
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וּמֵעִדָּן
דְּעַאלִית
לְוָת
פַּרְעֹה
לְמַלָּלָא
בִּשְׁמָךְ
אַבְאֵישׁ
לְעַמָּא
הָדֵין
וְשֵׁיזָבָא
לָא
שֵׁיזֵיבְתָּא
יָת
עַמָּךְ
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
PREP
от
ἀφ᾽
аф
g575
R-GSM
которого [времени]
οὗ
гУ
g3739
V-RMI-1S
пошёл
πεπόρευμαι
пэпОрэумэ
g4198
PREP
к
πρὸς
прОс
g4314
N-PRI
фараону
Φαραω
фарао
g5328
V-AAN
произнести
λαλῆσαι
лалИсэ
g2980
PREP
в
ἐπὶ
эпИ
g1909
T-DSN
τῷ
тО
g3588
P-DS
Твоём
σῷ
сО
g4674
N-DSN
имени,
ὀνόματι,
онОмати
g3686
V-AAI-3S
причинил зло
ἐκάκωσεν
экАкосэн
g2559
T-ASM
τὸν
тОн
g3588
N-ASM
народу
λαὸν
лаОн
g2992
D-ASM
этому,
τοῦτον,
тУтон
g3778
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
ADV
не
οὐκ
ук
g3364
V-AMI-2S
избавил
ἐρρύσω
эррИсо
g4506
T-ASM
τὸν
тОн
g3588
N-ASM
народ
λαόν
лаОн
g2992
P-GS
Твой.
σου.
су
g4771
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
5:1-23
PP 257-9
;
3SG 197-200
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия