Исход 5:5
ID 1638
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
сказал
фараон:
вот,
народ
в
земле
сей
многочислен,
и
вы
отвлекаете
его
от
работ
его.
BTI-15
И,
подумав
,
добавил:
«Посмотрите,
сколько
всякого
народа
теперь
в
стране
нашей!
Может
быть,
вы
хотите,
чтобы
они
бросили
работу?!»
[5]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And said
וַיֹּ֣אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
N-proper-ms
Pharaoh
פַּרְעֹ֔ה
par-‘ōh
паро
h6547
HB
Interj
Behold
הֵן־
hên-
хэн
h2005
HB
Adj-mp
[are] many
רַבִּ֥ים
rab-bîm
рабим
h7227
HB
Adv
now
עַתָּ֖ה
‘at-tāh
ата
h6258
HB
N-msc
the people
עַ֣ם
‘am
ам
h5971
HB
Art | N-fs
of the land
הָאָ֑רֶץ
hā-’ā-reṣ
хаарэц
h776
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConjPerf-2mp
and you make rest
וְהִשְׁבַּתֶּ֥ם
wə-hiš-bat-tem
вэхишбатэм
h7673
HB
DirObjM | 3mp
them
אֹתָ֖ם
’ō-ṯām
отам
h853
HB
Prep-m | N-fpc | 3mp
from their labor
מִסִּבְלֹתָֽם׃
mis-siḇ-lō-ṯām
мисивлотам
h5450
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וַאֲמַר
פַּרְעֹה
הָא
מִדְּסַגִּיאִין
כְּעַן
עַמָּא
דְּאַרְעָא
וּתְבַטְּלוּן
יָתְהוֹן
מִפֻּלְחָנְהוֹן
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
И
καὶ
кЭ
g2532
V-AAI-3S
сказал
εἶπεν
Ипэн
g2036
N-PRI
фараон:
Φαραω
фарао
g5328
INJ
Вот
Ἰδοὺ
идУ
g2400
ADV
ныне
νῦν
нИн
g3568
V-PAI-3S
умножился
πολυπληθεῖ
полиплифИ
T-NSM
ὁ
го
g3588
N-NSM
народ;
λαός·
лаОс
g2992
ADV
не
μὴ
мИ
g3165
PRT
итак
οὖν
Ун
g3767
V-AAS-1P
удержим
καταπαύσωμεν
катапАусомэн
g2664
D-APM
их
αὐτοὺς
аутУс
g846
PREP
от
ἀπὸ
апО
g575
T-GPN
τῶν
тОн
g3588
N-GPN
дел.
ἔργων.
Эргон
g2041
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
5:1-23
PP 257-9
;
3SG 197-200
5:1-9
COL 84-5
5:1-19
PK 180-1
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия