Екклесиаст 2:18
ID 17419
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
возненавидел
я
весь
труд
мой,
которым
трудился
под
солнцем,
потому
что
должен
оставить
его
человеку,
который
будет
после
меня.
BTI-15
И
все
приобретения
мои,
всё,
что
вершил
я
при
свете
солнца,
опостылело
мне,
ведь
всё
накопленное
мною
перейдет
к
тому,
кто
будет
после
меня,
—
[2]
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs
And hated
וְשָׂנֵ֤אתִֽי
wə-śā-nê-ṯî
вэсанэти
h8130
HB
Pro-1cs
I
אֲנִי֙
’ă-nî
ани
h589
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
N-msc | 1cs
my labor
עֲמָלִ֔י
‘ă-mā-lî
амали
h5999
HB
Pro-r | Pro-1cs
in which I
שֶׁאֲנִ֥י
še-’ă-nî
шэани
h589
HB
N-ms
had toiled
עָמֵ֖ל
‘ā-mêl
амэль
h6001
HB
Prep
under
תַּ֣חַת
ta-ḥaṯ
тахат
h8478
HB
Art | N-cs
the sun
הַשָּׁ֑מֶשׁ
haš-šā-meš
хашамэш
h8121
HB
Pro-r | V-Hiphil-Imperf-1cs
because I must leave it
שֶׁ֣אַנִּיחֶ֔נּוּ
še-’an-nî-ḥen-nū
шэанихэну
h3240
HB
Prep-l, Art | N-ms
to the man
לָאָדָ֖ם
lā-’ā-ḏām
ляадам
h120
HB
Pro-r | V-Qal-Imperf-3ms
who will come
שֶׁיִּהְיֶ֥ה
še-yih-yeh
шэйихйэ
h1961
HB
Prep | 1cs
after me
אַחֲרָֽי׃
’a-ḥă-rāy
ахарай
h310
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-1S
ἐμίσησα
g3404
P-NS
ἐγὼ
g1473
PREP
σὺν
g4862
A-ASM
πάντα
g3956
N-ASM
μόχθον
g3449
P-GS
μου,
g1473
R-ASM
ὃν
g3739
P-NS
ἐγὼ
g1473
V-PAI-1S
μοχθῶ
g3449
PREP
ὑπὸ
g5259
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
ἥλιον,
g2246
CONJ
ὅτι
g3754
V-PAS-1S
ἀφίω
g863
D-ASM
αὐτὸν
g846
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
ἀνθρώπῳ
g444
T-DSM
τῷ
g3588
V-PMPDS
γινομένῳ
g1096
PREP
μετ᾽
g3326
P-AS
ἐμέ·
g1473
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
2:1-26
Ed 153
;
ML 167
;
PK 76
;
RY 178f
;
3BC 1164-5
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия